انتشار ترجمه مهستی بحرینی از مدام بواری



به گزارش خبرنگار مهر، مادام بواری، سرگذشت خواندنی حماقت ها و سرگردانی ها و زیاده خواهی های زنی است که نه تنها ادبیات فرانسه، بلکه سراسر جهان را تحت تاثیر خود قرار داده است. این رمان شگفت انگیز را مهستی بحرینی به فارسی ترجمه کرده و انتشارات نیلوفر آن را بده تازگی به چاپ رسانده.

اما بواری، شخصیت اصلی این رمان، زنی است که شوهر ساده لوح و درستکاری دارد. آقای بواری، پزشک است و زندگی روزمره و بی دغدغه ای دارد. آقای بواری بعد از مرگ همسر اولش که مثل یک مادر از او نگه داری می کرده، عاشق این دختر روستایی می شود و با او ازدواج می کند. بعد از مدتی مادام بواری در یک مهمانی، ذهنش دچار تشویش می شود. دنیای جدیدی از هوسرانی و خیانت و فساد را در پیش می گیرد. از دید مادام بواری همسرش یک مرد بی دست وپا است که تحمل کردنش آسان نیست. از این رو در هنگام خیانت، عذاب وجدان نمی گیرد. مادام بواری دوبار عاشق می شود که در هر دوبار هم تجربه تلخی کسب می کند. یک بار در دام مردی هوسران و بار دیگر گرفتار عشق جوان خامی می شود. مادام بواری تصور و جهان بینی خاصی از مفهوم عشق ندارد و فقط آن چه را در کتاب ها خوانده و جملات پرطمطراق رمان ها را که شنیده، تکرار می کند. چاپ اول مادام بواری ، مرداد ۱۳۹۸، قیمت جلدنرم ۵۵۰۰۰ تومان و قیمت جلد محکم، ۶۸۰۰۰ تومان است.

رمان مادام بواری در این ترجمه به همراه مقاله ای از شارل بودلر و با قیمت ۵۵ هزار تومان منتشر شده است.
AI Chatbot

💬 Hi! Want to know more about “انتشار ترجمه مهستی بحرینی از مدام بواری”? I’m here to guide you.