ترجمه تفسیر حافظ به زودی راهی لندن می شود / رونمایی فردا با حضور خرمشاهی



مدیر انتشارات شمع و مه گفت: رونمایی از نسخه انگلیسی حافظ با حضور مولف و همچنین دکتر جین لویسون ایران شناس از دانشگاه لندن فردا برگزار می شود.

افشین شحنه تبار مدیر انتشارات شمع و مه در گفت وگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس درباره رونمایی از جدیدترین اثر بهاالدین خرمشاهی اظهار داشت: رونمایی از نسخه انگلیسی حافظ با حضور مولف و همچنین دکتر جین لویسون ایران شناس از دانشگاه لندن فردا برگزار می شود.

وی با بیان اینکه این کتاب به تازگی منتشر شده ابراز داشت: به دلیل اینکه استاد خرمشاهی امکان حضور در خارج از کشور را ندارند، ابتدا این کتاب در ایران رونمایی می شود و سپس در دانشگاه لندن رونمایی و نقد و بررسی می شود.

به گفته شحنه تبار، این اثر ترجمه اشعار حافظ نیست. در واقع ترجمه تفسیر حافظ است. این کتاب بیشتر استفاده آکادمیک دارد و از زوایای مختلف سخن حافظ را در سیاست و تفسیر قرآن بیان می کند.

مدیر انتشارات شمع و مه تصریح کرد: این اثر در ۵۰۰ صفحه و یک مجلد منتشر شده است. البته ناشر نسخه فارسی کتاب انتشارات ناهید بوده و ناشر نسخه انگلیسی هم شمع و مه است. این اثر توسط مجتبی و لیلا حبیبی آماده شده و با ترجمه اوکالاهان همچنین نمونه خوانی ساجده اثنی عشری آماده رونمایی است.

وی اضافه کرد: در این مراسم جین لویسون، ایران شناس و حافظ شناس برجسته نیز حضور داشته و به ایراد سخن می پردازد. مراسم رونمایی در ایران فردا در تهران، ساعت ۹ صبح در میدان فلسطین، طالقانی غربی، ضلع جنوبی خیابان طالقانی پلاک ۵۱۴ برگزار می شود.

انتهای پیام/
AI Chatbot

💬 Hi! Want to know more about “ترجمه تفسیر حافظ به زودی راهی لندن می شود#@! رونمایی فردا با حضور خرمشاهی”? I’m here to guide you.