آیا مسلمانان تدوین علم نحو را از یونانیان وام گرفتند؟
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشر کارنامه اخیرا چاپ دوم کتاب «نحو هندی و نحو عربی»، نوشته فتح الله مجتبایی، چهره ماندگار و پژوهشگر نامدار، را روانه کتابفروشی ها کرد. مجتبایی که سابقه طولانی و درخشانی در پژوهش های حوزه زبان و هندشناسی دارد، در این اثر تلاش کرده تا همانندی ها در تعریفات، اصطلاحات و طرح قواعد در نحو دو زبان هندی و عربی را به مخاطب نشان دهد.
در بخش هایی از این کتاب می خوانیم: از آغاز آشنایی پژوهشگران اروپایی با معارف اسلامی و زبان و ادب تازی، چگونگی تکوین علم نحو در میان مسلمانان و نخستین مراحل رشد و تکامل آن یکی از مسائل بسیار بحث برانگیز بوده است و غالبا در این زمینه نیز، مانند بسیاری از زمینه های علمی دیگر، مسلمانان را ملهم و متأثر از آراء یونانیان دانسته اند.
… اما نظریه تأثیرات یونانی در اولین مراحل شکل گیری علم نحو در عالم اسلامی از چند جهت بی وجه و ناپذیرفتنی است. اولا، به هیچ روی نمی توان گفت که نخستین نحویان زبان تازی و نیز کسانی که وضع این علم بدیشان منسوب است، مستقیم یا غیر مستقیم، با زبان و قواعد زبانشناسی یونانی ارتباط و آشنایی داشته اند.
ثانیا، مسلمانان، هیچ گاه، تا آنجا که خود می دانسته و آگاهی داشته اند، از ذکر مأخذ گفته ها و یافته های خود پرهیز نداشته اند. … اگر آثار نخستین نحویان مسلمان سرمشق و مأخذ یونانی یا سریانی داشت، بایستی دست کم در تعریف مفاهیم، وضع اصطلاحات و طرح قواعد نوعی مشابهت و مطابقت در میان باشد. ولی چنین نیست و روش تنظیم ابواب در کتاب سیبویه و چگونگی طرح و شرح مطالب در آن کلا با آنچه تا آن زمان در کتب نحو و دستور زبان های یونانی و لاتینی معمول بوده است تفاوت آشکار دارد.
علاوه بر این، در ابواب مختلف کتاب نحو سیبویه و نیز در مقدمه کتاب العین خلیل بن احمد فراهیدی غالبا در تشریح اندام های گفتار، چگونگی اداء اصوات، تعریف و تحدید اجزاء کلام و سایر موضوعات مربوط به آواشناسی و دستور زبان به نکات و دقایقی اشاره شده است که در جهان غرب تا سده های اخیر ناشناخته بوده و تنها پس از آشنایی با قواعد و دستور زبان سنسکریت از آنها با خبر شده اند.
نشر کارنامه کتاب حاضر را در ۱۹۰ صفحه و به قیمت ۹۵ هزار تومان در اختیار علاقه مندان قرار داده است.
انتهای پیام/
در بخش هایی از این کتاب می خوانیم: از آغاز آشنایی پژوهشگران اروپایی با معارف اسلامی و زبان و ادب تازی، چگونگی تکوین علم نحو در میان مسلمانان و نخستین مراحل رشد و تکامل آن یکی از مسائل بسیار بحث برانگیز بوده است و غالبا در این زمینه نیز، مانند بسیاری از زمینه های علمی دیگر، مسلمانان را ملهم و متأثر از آراء یونانیان دانسته اند.
… اما نظریه تأثیرات یونانی در اولین مراحل شکل گیری علم نحو در عالم اسلامی از چند جهت بی وجه و ناپذیرفتنی است. اولا، به هیچ روی نمی توان گفت که نخستین نحویان زبان تازی و نیز کسانی که وضع این علم بدیشان منسوب است، مستقیم یا غیر مستقیم، با زبان و قواعد زبانشناسی یونانی ارتباط و آشنایی داشته اند.
ثانیا، مسلمانان، هیچ گاه، تا آنجا که خود می دانسته و آگاهی داشته اند، از ذکر مأخذ گفته ها و یافته های خود پرهیز نداشته اند. … اگر آثار نخستین نحویان مسلمان سرمشق و مأخذ یونانی یا سریانی داشت، بایستی دست کم در تعریف مفاهیم، وضع اصطلاحات و طرح قواعد نوعی مشابهت و مطابقت در میان باشد. ولی چنین نیست و روش تنظیم ابواب در کتاب سیبویه و چگونگی طرح و شرح مطالب در آن کلا با آنچه تا آن زمان در کتب نحو و دستور زبان های یونانی و لاتینی معمول بوده است تفاوت آشکار دارد.
علاوه بر این، در ابواب مختلف کتاب نحو سیبویه و نیز در مقدمه کتاب العین خلیل بن احمد فراهیدی غالبا در تشریح اندام های گفتار، چگونگی اداء اصوات، تعریف و تحدید اجزاء کلام و سایر موضوعات مربوط به آواشناسی و دستور زبان به نکات و دقایقی اشاره شده است که در جهان غرب تا سده های اخیر ناشناخته بوده و تنها پس از آشنایی با قواعد و دستور زبان سنسکریت از آنها با خبر شده اند.
نشر کارنامه کتاب حاضر را در ۱۹۰ صفحه و به قیمت ۹۵ هزار تومان در اختیار علاقه مندان قرار داده است.
انتهای پیام/
AI Chatbot
💬 Hi! Want to know more about “آیا مسلمانان تدوین علم نحو را از یونانیان وام گرفتند؟”? I’m here to guide you.