چاپ قصههای نویسندگان آلمان و اتریش در «مسخ و نوشتههای دیگران»
به گزارش خبرگزاری مهر، مجموعه داستان « مسخ و نوشته های دیگران» نوشته گروهی از نویسندگان آلمانی و اتریشی به تازگی با ترجمه لیدا طرزی توسط نشر نیستان هنر منتشر و روانه بازار نشر شده است.
این کتاب مجموعه ای از داستان های کوتاه و نیمه بلند آلمانی است که از انگلیسی به فارسی ترجمه شده اند.
بعضی داستان های این کتاب برای اولین بار به زبان فارسی ترجمه شده اما «مسخ» و برخی از داستان ها چون «جوانی، وه چه زیبا جوانی» نوشته هرمان هسه، پیش از این به فارسی ترجمه شده اند.
این کتاب مجموعه ای از داستان های کوتاه و نیمه بلند آلمانی است که از انگلیسی به فارسی ترجمه شده اند.
بعضی داستان های این کتاب برای اولین بار به زبان فارسی ترجمه شده اما «مسخ» و برخی از داستان ها چون «جوانی، وه چه زیبا جوانی» نوشته هرمان هسه، پیش از این به فارسی ترجمه شده اند.
AI Chatbot
💬 Hi! Want to know more about “چاپ قصههای نویسندگان آلمان و اتریش در «مسخ و نوشتههای دیگران»”? I’m here to guide you.