نبوت و رسالت حضرت محمد سلام الله علیه و به حق بودن کتاب قرآن در سوره عنکبوت، آیه پنجاه و دوم، کتاب آسمانی قرآن
قل کفی بالله بینی وبینکم شهیدا یعلم ما فی السماوات والأرض والذین آمنوا بالباطل وکفروا بالله أولئک هم الخاسرون
بگو: کافی است که خدا [نسبت به حقانیت نبوتم] میان من و شما شاهد باشد، [او] آنچه را در آسمان ها و زمین است می داند، و آنان که به باطل [چون بت و طاغوت] گرویده و به خدا کفر ورزیده اند همان زیانکاران [واقعی] اند. جزء بیست و یکم، سوره عنکبوت، آیه پنجاه و دوم کتاب قرآن
<<51 | آیه ۵۲ سوره عنکبوت | 53>>
---|---|---
|
سوره : | سوره عنکبوت (۲۹)
جزء : | 21
نزول : | مکه
ترجمه (مکارم شیرازی)
محتویات
- ۱ ترجمه های فارسی
- ۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
- ۳ معانی کلمات آیه
- ۴ تفسیر آیه
- ۵ پانویس
- ۶ منابع
ترجمه های فارسی
بگو: میان من و شما خدا گواهی کافی است، که او به هر چه در آسمانها و زمین است آگاه است. و آنان که به باطل گرویدند و به خدا کافر شدند هم آنان به حقیقت زیانکاران عالمند.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
Say, ‘Allah suffices as a witness between me and you: He knows whatever there is in the heavens and the earth. Those who put faith in falsehood and defy Allah—it is they who are the losers.’
معانی کلمات آیه
«شهیدا»: گواه. «بالباطل»: مراد از باطل. همه آن چیزهائی است که به غیر از خدا پرستش شود.
تفسیر آیه
- تفسیر نور
- اثنی عشری
- روان جاوید
- اطیب البیان
- برگزیده تفسیر نمونه
- سایر تفاسیر
تفسیر نور (محسن قرائتی)
قل کفی بالله بینی و بینکم شهیدا یعلم ما فی السماوات و الأرض و الذین آمنوا بالباطل و کفروا بالله أولئک هم الخاسرون «۵۲»
بگو: همین بس که خداوند میان من و شما گواه است؛ آنچه را در آسمان ها و زمین است می داند؛ و کسانی که (به جای پیروی از حق،) به باطل ایمان آوردند و به خدا کفر ورزیدند، آنان همان زیانکارانند.
نکته ها
این آیه، موجب تسلی خاطر برای پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله و تهدیدی برای بهانه جویان لجوج و سرسخت است، زیرا خداوند بر آنچه میان پیامبر و کافران می گذرد، گواه است و به حساب همه چیز می رسد.
پیام ها
۱- اگر استدلال با مخالف سودی نداشت، بحث را قطع کنید و او را به خدا واگذارید. «قل کفی »
۲- خداوند با نزول قرآن و بشارت آمدن پیامبر اسلام در کتاب های آسمانی
«۱». انبیاء، ۱۰۷.
جلد ۷ - صفحه ۱۵۹
پیشین، صداقت پیامبر را تأیید کرده و بر آن گواهی می دهد. «شهیدا»
۳- خداوند، به همه چیز آگاه است، پس لجاجت و بهانه تراشی چرا؟! یعلم ما فی السماوات …
۴- رها کردن ایمان و معنویت و دلبستگی به غیر او، قدم گذاردن در راه کفر، باطل، پوچی و انحراف می باشد که سرانجامش خسارت واقعی است. آمنوا بالباطل … هم الخاسرون
۵- کافران، زیانکاران واقعی اند. «کفروا بالله أولئک هم الخاسرون»
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مرکز فرهنگی درسهایی از قرآن، ۱۳۸۳ ش، چاپ یازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن ، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام ، ۱۳۷۸ ش ، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات میقات، ۱۳۶۳ ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، ۱۳۹۸ ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعی از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان کتاب(انتشارات دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم)، ۱۳۸۶ ش ، چاپ پنجم
منوی ناوبری
جستجو
ابزارها
در دانشنامه های همسو
* * *
پیمایش گر قرآن
سایر سایت ها
از این صفحه ۱۳,۱۴۹ بار بازدید شده است
این صفحه آخرین بار در ۲۷ آوریل ۲۰۱۶ ساعت ۲۳:۳۳ ویرایش شده است.
- https://wiki.ahlolbait.com/
AI Chatbot
💬 Hi! Want to know more about “نبوت و رسالت حضرت محمد سلام الله علیه و به حق بودن کتاب قرآن در سوره عنکبوت، آیه پنجاه و دوم، کتاب آسمانی قرآن”? I’m here to guide you.





