«تماشاخونه طهرون» ساخته می شود / اجرایی بر اساس ونگوگ و سهراب
محسن حسینی بازیگر و کارگردان تئاتر درباره فعالیت های خود در شرایط کرونایی موجود، به خبرنگار مهر گفت: پژوهشی را درباره تئاتر دهه ۴۰ و ۵۰ ایران در دست انجام دارم که پژوهش بسیار مهمی است و داشته های بسیاری برای شناختن تئاتر ایران در آن ۲ دهه دارد. در آن ۲ دهه اتفاقات عجیبی در تئاتر ایران رخ داده و همه هنرمندان تئاتر هم نسبت به آن دوران نوستالژی دارند.
وی درباره دیگر فعالیت های خود ادامه داد: نمایشنامه «تماشاخونه طهرون» را نوشته ام که از قمرالسلطنه شروع می شود که برای اولین بار تعزیه زنانه را اجرا کرد و به قمرالملوک وزیری می رسد. این نمایشنامه اثری سترگ است و مدت زمان زیادی است که روی آن کار کرده ام. قصدم اجرای این اثر در تماشاخانه ایرانشهر است.
حسینی با اشاره به اینکه گفتگوهایی را با مدیریت موزه هنرهای معاصر تهران برای اجرای یک پرفورمنس در این موزه داشته است، یادآور شد: این پرفورمنس بر اساس آثار ونگوگ و سهراب سپهری شکل گرفته و عوانش «خانه زود. خانه آبی» است.
این هنرمند تئاتر تأکید کرد: متأسفانه به دلیل شرایط کرونایی موجود، وضعیت اجرای هر ۲ پروژه نامشخص است. البته پیگیر این اجراها هستم تا ببینم تکلیف چه می شود.
وی در بخش پایانی سخنان خود به ترجمه کتاب «نامه هایی از جنگ» اثر هانریش بل اشاره کرد و گفت: ویرایش دوم این ترجمه را هم انجام دادم که شامل ۱۰۰ نامه ای است که بل وقتی در جنگ جهانی دوم حضور داشته به همسر و خانواده اش نوشته است. این کتاب قرار است توسط نشر «نگاه» منتشر شود.
وی درباره دیگر فعالیت های خود ادامه داد: نمایشنامه «تماشاخونه طهرون» را نوشته ام که از قمرالسلطنه شروع می شود که برای اولین بار تعزیه زنانه را اجرا کرد و به قمرالملوک وزیری می رسد. این نمایشنامه اثری سترگ است و مدت زمان زیادی است که روی آن کار کرده ام. قصدم اجرای این اثر در تماشاخانه ایرانشهر است.
حسینی با اشاره به اینکه گفتگوهایی را با مدیریت موزه هنرهای معاصر تهران برای اجرای یک پرفورمنس در این موزه داشته است، یادآور شد: این پرفورمنس بر اساس آثار ونگوگ و سهراب سپهری شکل گرفته و عوانش «خانه زود. خانه آبی» است.
این هنرمند تئاتر تأکید کرد: متأسفانه به دلیل شرایط کرونایی موجود، وضعیت اجرای هر ۲ پروژه نامشخص است. البته پیگیر این اجراها هستم تا ببینم تکلیف چه می شود.
وی در بخش پایانی سخنان خود به ترجمه کتاب «نامه هایی از جنگ» اثر هانریش بل اشاره کرد و گفت: ویرایش دوم این ترجمه را هم انجام دادم که شامل ۱۰۰ نامه ای است که بل وقتی در جنگ جهانی دوم حضور داشته به همسر و خانواده اش نوشته است. این کتاب قرار است توسط نشر «نگاه» منتشر شود.
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 سلام! میخوای دربارهی ««تماشاخونه طهرون» ساخته می شود#@! اجرایی بر اساس ونگوگ و سهراب» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.