انتشار مجموعه داستان «کورسرخی» در کویت- اخبار ادبیات و نشر - اخبار فرهنگی تسنیم

احمد ذوعلم، مدیر آژانس ادبی دایره مینا، در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از امضای قرارداد فروش رایت کتاب «کورسرخی» نوشته عالیه عطایی برای ترجمه به زبان عربی خبر داد و افزود: انتشارات دارالجدل کشور کویت رایت این کتاب را خریداری کرده و قرار است ترجمه عربی آن منتشر و در کشور کویت توزیع شود.
کتاب «کورسرخی؛ روایت هایی از جان و جنگ» در سال ۱۴۰۰ توسط انتشارات چشمه منتشر شده است. کتاب کورسرخی از ۹ داستان مجزا تشکیل شده است که بین سال های ۱۳۶۵ تا ۱۳۹۶ رخ می دهند، عمده این داستان ها در منطقه مرزی میان ایران و افغانستان اتفاق می افتند که یکی از آن ها منطقه مرزی درمیان است، جایی که عالیه در آن دوران کودکی اش را پشت سر گذاشته است.
در این داستان ها بر مسئله هویت، مهاجرت، پناهندگی و مرزنشینی و وطن اشاره می شود. در خلال این داستان ها به پیچیدگی های قومی و گسل های فراوان جامعه افغانستان اشاره می شود، نویسنده تلاش داشته تا به این سؤال پاسخ دهد که چرا افغانستان در چهار دهه اخیر درگیر جنگ است . شخصیت های این داستان ها انسان هایی معمولی هستند که رنج و درد را متحمل می شوند. نکته جالب توجه آن جاست که محل وقوع داستان ها تقریبا ثابت و تکراری است اما سال و آدم ها با یک دیگر فرق می کنند.این کتاب سرنوشت بسیاری از مردمان مهاجر افغانستان است.
عالیه عطایی نویسنده ایرانی- افغانستانی در سال ۱۳۶۰ متولد شود. او دوران کودکی خود را در منطقه مرزی میان ایران و افغانستان گذراند،عطایی مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته ادبیات نمایشی در دانشگاه هنر تهران گرفت و بعد از آن به سراغ نویسندگی رفت. عطایی به زبان فارسی و انگلیسی می نویسد و در آثارش همواره رنگ و بوی مهاجرت وجود دارد.
«مگر می شود هابیل قابیل را کشته باشد» ،«کافورپوش» و «چشم سگ» از دیگر آثار منتشر شده این نویسنده است.
انتهای پیام/
کتاب «کورسرخی؛ روایت هایی از جان و جنگ» در سال ۱۴۰۰ توسط انتشارات چشمه منتشر شده است. کتاب کورسرخی از ۹ داستان مجزا تشکیل شده است که بین سال های ۱۳۶۵ تا ۱۳۹۶ رخ می دهند، عمده این داستان ها در منطقه مرزی میان ایران و افغانستان اتفاق می افتند که یکی از آن ها منطقه مرزی درمیان است، جایی که عالیه در آن دوران کودکی اش را پشت سر گذاشته است.
در این داستان ها بر مسئله هویت، مهاجرت، پناهندگی و مرزنشینی و وطن اشاره می شود. در خلال این داستان ها به پیچیدگی های قومی و گسل های فراوان جامعه افغانستان اشاره می شود، نویسنده تلاش داشته تا به این سؤال پاسخ دهد که چرا افغانستان در چهار دهه اخیر درگیر جنگ است . شخصیت های این داستان ها انسان هایی معمولی هستند که رنج و درد را متحمل می شوند. نکته جالب توجه آن جاست که محل وقوع داستان ها تقریبا ثابت و تکراری است اما سال و آدم ها با یک دیگر فرق می کنند.این کتاب سرنوشت بسیاری از مردمان مهاجر افغانستان است.
عالیه عطایی نویسنده ایرانی- افغانستانی در سال ۱۳۶۰ متولد شود. او دوران کودکی خود را در منطقه مرزی میان ایران و افغانستان گذراند،عطایی مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته ادبیات نمایشی در دانشگاه هنر تهران گرفت و بعد از آن به سراغ نویسندگی رفت. عطایی به زبان فارسی و انگلیسی می نویسد و در آثارش همواره رنگ و بوی مهاجرت وجود دارد.
«مگر می شود هابیل قابیل را کشته باشد» ،«کافورپوش» و «چشم سگ» از دیگر آثار منتشر شده این نویسنده است.
انتهای پیام/
پرسش و پاسخ در
انتشار مجموعه داستان «کورسرخی» در کویت- اخبار ادبیات و نشر - اخبار فرهنگی تسنیم
گفتگو با هوش مصنوعی