ترجمه متن آیات کتاب آسمانی قرآن در رابطه با صفات و توانمندیهای خداوند و تعجب از اینکه با اینکه حقایق روشن آست اما منکران به خدا و آیات خق خداوند و پیامبر خداوند ایمان نمی آورند
بسم الله الرحمن الرحیم
به نام خداوند رحمتگر مهربان
موضوع: آیات کتاب آسمانی قرآن در رابطه با صفات و توانمندیهای خداوند و تعجب از اینکه با اینکه حقایق روشن آست اما منکران به خدا و آیات خق خداوند و پیامبر خداوند ایمان نمی آورند .
وما لکم لا تؤمنون بالله والرسول یدعوکم لتؤمنوا بربکم وقد أخذ میثاقکم إن کنتم مؤمنین ۸
و شما را چه شده که به خدا ایمان نمی آورید و [حال آنکه] پیامبر [خدا] شما را دعوت می کند تا به پروردگارتان ایمان آورید و اگر مؤمن باشید بیشک [خدا] از شما پیمان گرفته است (۸)
هو الذی ینزل علی عبده آیات بینات لیخرجکم من الظلمات إلی النور وإن الله بکم لرءوف رحیم ۹
او همان کسی است که بر بنده خود آیات روشنی فرو می فرستد تا شما را از تاریکیها به سوی نور بیرون کشاند و در حقیقت خدا [نسبت] به شما سخت رئوف و مهربان است (۹)
سوره حدید ( سوره پنجاه و هفتم) کتاب آسمانی قرآن، جزء بیست و هفتم، آیات هشتم و نهم.
https://www.farhangyar.ir/fa/post/۱۲۰۵۳/
آیات کتاب آسمانی قرآن در رابطه با صفات و توانمندیهای خداوند و تعجب از اینکه با اینکه حقایق روشن آست اما منکران به خدا و آیات خق خداوند و پیامبر خداوند ایمان نمی آورند | مشابه
۱۵ آبان ۱۴۰۱
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 سلام! می خوای درباره ی «آیات کتاب آسمانی قرآن در رابطه با صفات و توانمندیهای خداوند و تعجب از اینکه با اینکه حقایق روشن آست اما منکران به خدا و آیات خق خداوند و پیامبر خداوند ایمان نمی آورند» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.
ترجمه
Quranic Verses Regarding God's Attributes and the Disbelief of Deniers
بسم الله الرحمن الرحیم
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful.
Topic: Quranic verses relating to the attributes and capabilities of God, and the astonishment at the fact that despite the clarity of the truths, deniers do not believe in God, the signs of God, or the Messenger of God.
Verse ۸:
وما لکم لا تؤمنون بالله والرسول یدعوکم لتؤمنوا بربکم وقد أخذ میثاقکم إن کنتم مؤمنین ۸
And what is the matter with you that you do not believe in Allah, while the Messenger calls you to believe in your Lord? And indeed, there has taken from you a covenant.
Verse ۹:
هو الذی ینزل علی عبده آیات بینات لیخرجکم من الظلمات إلی النور وإن الله بکم لرءوف رحیم ۹
It is He who sends down upon His servant verses of clear evidence that He may bring you out of darknesses into the light. And indeed, Allah is Compassionate and Merciful to you.
Source: Surah Al-Hadeed (Surah ۵۷), Part ۲۷ of the Holy Quran, Verses ۸ and ۹.
https://sharifsearch.ir/fa/cached/۸۷e۹۱f۸۳-bbb۶-۴۸af-a۹ed-a۳۴a۱۳e۲f۷d۵/
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 سلام! میخوای دربارهی «ترجمه متن آیات کتاب آسمانی قرآن در رابطه با صفات و توانمندیهای خداوند و تعجب از اینکه با اینکه حقایق روشن آست اما منکران به خدا و آیات خق خداوند و پیامبر خداوند ایمان نمی آورند» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.
