ترجمه متن ادبی عشق بندگی ای خدای ما با بهره مندی از ترجمه هوش مصنوعی جستجوگر شریف


عشق بندگی ای خدای من موضوع: رازو نیاز با خداوند






هستیم عاشق رهنمودهای نور ولایت خداوند
چون هستیم گرفتار معمای فکر عنایات خداوند
هر کس که باشد در عالم شیدای الطاف خداوند
هست ز دوستی محو محبتهای توجهات خداوند



خداوند هست رمز هر شب و صبح ذکرمان
خداوند هست هم صحبت و هم سفر فکرمان
رحمت مهربانیها، زیور با خداوند بودن است
خداوند هست زیبندۀ دلها، لایق عشق ذهنمان



بر دلمان می تابی آنگاه که مهرت طلوع می کند
اذهان و نفسها و ذراتمان، با مهرت قنوت می کند
اصبحت فی امان الله و امسیت فی جوارالله
راز حقایق پنهان شده را، عالی آشکار می کند



در رسای رسیدن به حقایقت شاگردی تو می کنیم
بعد از نماز عشقت، ذکر چلۀ خود را چهل بار تکرار می کنم
یا الله معلمنی یا خبیر اخبرنی یا هادی اهدنی یا مبین بینلی را
تا رسیدن به حقایق خدائیت، بهرمندی از ولایت الاهیت تکرار می کنیم



گل افشان گل محمدی



https://www.farhangyar.ir/fa/post/۳۹۳۷۸/
عشق بندگی ای خدای من موضوع: رازو نیاز با خداوند | مشابه
۱۴ تیر ۱۴۰۴



گفتگو با هوش مصنوعی


💬 سلام! می خوای درباره ی «عشق بندگی ای خدای من موضوع: رازو نیاز با خداوند» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.



ترجمه



Divine Love and Servitude: A Dialogue with God



عشق بندگی ای خدای من موضوع: رازو نیاز با خداوند



Divine Love and Servitude: A Dialogue with God - Topic: Secrets and Needs with God




  • Love and servitude, O my God.



هستیم عاشق رهنمودهای نور ولایت خداوند



We are lovers of the guidance of the light of divine leadership.




  • We are lovers of the guidance of the light of divine leadership.



چون هستیم گرفتار معمای فکر عنایات خداوند



Because we are entangled in the puzzle of thought, through the blessings of God.




  • Because we are entangled in the puzzle of thought, through the blessings of God.



هر کس که باشد در عالم شیدای الطاف خداوند



Whoever is in the world, a lover of God's blessings.




  • Whoever is in the world, a lover of God's blessings.



هست ز دوستی محو محبتهای توجهات خداوند



Is lost in the love and affections of God's attention.




  • Is lost in the love and affections of God's attention.



خداوند هست رمز هر شب و صبح ذکرمان



God is the secret of every night and morning of our remembrance.




  • God is the secret of every night and morning of our remembrance.



خداوند هست هم صحبت و هم سفر فکرمان



God is both the companion and the journey of our thoughts.




  • God is both the companion and the journey of our thoughts.



رحمت مهربانیها، زیور با خداوند بودن است



Mercy and kindness, are the adornment of being with God.




  • Mercy and kindness, are the adornment of being with God.



خداوند هست زیبندۀ دلها، لایق عشق ذهنمان



God is the beautifier of hearts, worthy of the love of our minds.




  • God is the beautifier of hearts, worthy of the love of our minds.



بر دلمان می تابی آنگاه که مهرت طلوع می کند



You shine upon our hearts when the seal of your love dawns.




  • You shine upon our hearts when the seal of your love dawns.



اذهان و نفسها و ذراتمان، با مهرت قنوت می کند



Our minds, breaths, and particles, offer supplication with your seal.




  • Our minds, breaths, and particles, offer supplication with your seal.



اصبحت فی امان الله و امسیت فی جوارالله



I began the night in God’s safety, and I end the night in God’s nearness.




  • I began the night in God’s safety, and I end the night in God’s nearness.



راز حقایق پنهان شده را، عالی آشکار می کند



The secrets of hidden truths are revealed, supremely.




  • The secrets of hidden truths are revealed, supremely.



در رسای رسیدن به حقایقت شاگردی تو می کنیم



In praise of reaching the truth, we are your students.




  • In praise of reaching the truth, we are your students.



بعد از نماز عشقت، ذکر چلۀ خود را چهل بار تکرار می کنم



After the prayer of your love, I repeat my forty-day remembrance forty times.




  • After the prayer of your love, I repeat my forty-day remembrance forty times.



یا الله معلمنی یا خبیر اخبرنی یا هادی اهدنی یا مبین بینلی را



O God, teach me, O All-Aware, inform me, O Guide, guide me, reveal the truth within me.




  • O God, teach me, O All-Aware, inform me, O Guide, guide me, reveal the truth within me.



تا رسیدن به حقایقت خدائیت، بهرمندی از ولایت الاهیت تکرار می کنیم



We repeat this until we reach the truths of your divinity, and benefit from divine leadership.




  • We repeat this until we reach the truths of your divinity, and benefit from divine leadership.



گل افشان گل محمدی



Scattering the blossoms of the fragrance of Muhammad.




  • Scattering the blossoms of the fragrance of Muhammad.



https://sharifsearch.ir/fa/cached/۰۳۵۲۱۶f۳-۸cff-۴cc۸-۹۱۶۸-۱۸fb۸a۴۲۱۲ee/


گفتگو با هوش مصنوعی

💬 سلام! می‌خوای درباره‌ی «ترجمه متن ادبی عشق بندگی ای خدای ما با بهره مندی از ترجمه هوش مصنوعی جستجوگر شریف» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.