ترجمه «داستان‌های رمی» جوپا لاهیری منتشر شد



به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «داستان های رمی» نوشته جوپا لاهیری به تازگی با ترجمه غزل امید توسط انتشارات کتاب تداعی منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب مجموعه ۹ داستان به هم پیوسته است که به زبان ایتالیایی نوشته شده اند.

جومپا لاهیری نویسنده هندی آمریکایی است که از پدر و مادری بنگالی در لندن به دنیا آمد و در ایالات متحده بزرگ شد. او سابقه تدریس در دانشگاه پرینستون و کالج بارنارد دانشگاه کلمبیا را دارد و برگزیده جوایزی چون پولیتزر، قلم همینگوی و جایزه بین المللی داستان کوتاه فرانک اوکانر بوده است. لاهیری در سالهای اخیر بین رم و نیویورک در سفر بوده و زندگی در ایتالیا او را به سمت آموختن زبان ایتالیایی و داستان نویسی با این زبان علاقه مند کرده است.

پیش از این نیز ترجمه کتاب «جایی که هستم» از این نویسنده توسط انتشارات کتاب تداعی منتشر شده است.

۹ داستان «داستان های رمی» که برخی از آنها ماهیت رمان گونه دارند، رم و کشور ایتالیا را به عنوان مکانی پر از تناقض به ما معرفی می کنند و به نوعی راوی داستان تبدیل نسلی به نسل دیگر هستند.

داستان های این کتاب ملغمه ای روایی درباره درهم آمیخته از رفت وآمد بیگانگان در یک سرزمین و مردمانی که مدام احساس می کنند سر جای خود قرار نگرفته اند است. رم در این داستان ها محیطی صمیمانه و خصمانه دارد و شخصیت هایی که در آن زندگی می کنند لحظه هایی از پیروزی و شکست های خشونت بار را تجربه می کنند.

این کتاب با ۲۲۰ صفحه چاپ شده است.
گفتگو با هوش مصنوعی

💬 سلام! می‌خوای درباره‌ی «ترجمه «داستان‌های رمی» جوپا لاهیری منتشر شد» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.