انتشار آخرین دست نوشته های «نجیب محفوظ» در ایران



به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، ویژه نشر آخرین دست نوشته های «نجیب محفوظ» را با عنوان «نجوای ستارگان» به بازار کتاب عرضه کرد.

بر اساس این گزارش، نام این کتاب به زبان عربی «محله» بود که توسط دارالساقی لبنان چاپ و سپس توسط دارالساقی لندن با نام دیگری تحت عنوان «نجوای ستارگان» به زبان انگلیسی ترجمه و چاپ شد.

این کتاب هم اکنون با ترجمه المیرا محمودجانلو به فارسی برگردان شده است. انتشارات ویژه نشر در آستانه نمایشگاه مجازی کتاب با خرید کپی رایت «نجوای ستارگان» آن به زبان فارسی عرضه کرد.

کتاب «نجیب محفوظ» شامل ۱۸ داستان کوتاه و دست نویس از این نویسنده بزرگ مصری است که متن سخنرانی او هنگام دریافت جایزه نوبل و نیز اصل دست نوشته های او را به زبان عربی شامل می شود.

در کتاب می خوانیم که:

محله جمیلیه. محله شیاطین رقصان و حلواهای شیرین. محله ای که رازهای ساکنان خود را زنده نگه می دارد. رازهای سرداب وهم آلود و قلعه قدیمی، جیغ های دردآلود در میان شعله های آتش، عشق های پنهان بدفرجام و هوس های پیرانه سر. محله ا ی که مکان بسیاری از داستان های شیرین نجیب محفوظ بوده و دیگر بار به آن بازگشته ایم.

نجیب محفوظ بزرگ ترین نویسنده مصر و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۸ است. وی در دوره ای که بیش از پنج دهه طول کشید سی و چهار رمان، سیزده مجموعه داستان کوتاه، چندین نمایشنامه و سی فیلم نامه نوشت. در سال ۲۰۱۸ یعنی دوازده سال پس از مرگ او، هجده داستان کوتاه در بین دست نوشته هایش پیدا شد که آن ها را در این کتاب خواهید خواند.

انتهای پیام/

پرسش و پاسخ در انتشار آخرین دست نوشته های «نجیب محفوظ» در ایران

گفتگو با هوش مصنوعی