چاپ سوم کتاب «کوایدان» نویسنده شیرازی به بازار آمد



زهرا نی چین در گفت و گو با خبرنگار مهر، گفت: داستان های این کتاب همچون فیلم با وجود این که در ژانر وحشت قرار می گیرد اما به جای پرداختن به خشونت بیشتر بر توصیفات هنری و فضای سورئال و مفاهیم فلسفی تاکید دارد.

این مترجم شیرازی، افزود: «لافکادیو هرن» که نویسنده ای چند ملیتی بود، با نام مستعار ژاپنی «کویزومی یاکومو» بیشتر آثار شناخته شده اش مربوط به تالیف هایش در مورد ژاپن و این گونه حکایت هاست.

وی ادامه داد: در این کتاب علاوه بر حکایت ها نوشته هایی غیرداستانی و شبه تحقیقاتی درمورد حشرات و باورهای ژاپنی در موردشان نیز وجود دارد.

نی چین ادامه داد: در چاپ سوم این کتاب، جلد تازه طراحی شده است و پیشتر این کتاب در سال ۱۳۹۵ انتشار یافت.

این در حالیست که در سال ۱۳۹۵ از سوی نشر نفیر با ترجمه زهرا نی چین افزون بر این کتاب، اثری با عنوان «خداحافظ تسوگومی» اثر «بنانا یوشیموتو»، نویسنده ژاپنی منتشر شد که بهمن ماه به بازار آمد.

به گزارش خبرنگار مهر، زهرا نی چین درسال ۱۳۶۶ در شیراز زاده شده و دارای مدرک کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی است که پیشتر کتاب «دورنمای کاسل راک» مجموعه داستانی اثر آلیس مونرو را به فارسی برگردانده است.
گفتگو با هوش مصنوعی

💬 سلام! می‌خوای درباره‌ی «چاپ سوم کتاب «کوایدان» نویسنده شیرازی به بازار آمد» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.