سینماادبیات جدید با پرونده فلینی روی پیشخوان آمد

به گزارش خبرنگار مهر، هفتادویکمین شماره مجله «سینما و ادبیات» ویژه دی و بهمن ۹۷ به تازگی منتشر شده و روی پیشخوان آمده است.
این شماره با بخش «سینمای جهان» آغاز می شود که بخش اول آن پرونده مربوط به فدریکو فلینی کارگردان ایتالیایی است. «زندگی و آثار فدریکو فلینی به همراه گوشه هایی از تاریخ سینمای ایتالیا»، «هشت و نیم: تجلیل خلاقیت هنری»، «گفت وگو با فدریکو فلینی»، «شعر ملال: درباره زندگی شیرین فلینی»، «کارناوالسک و رم فلینی»، «گفت وگوی چالی رز و مارتین اسکورسیزی درباره فدریکو فلینی»، «نگاهی روانکاوانه به سه فیلم فدریکو فلینی/پرسه فانتزی و رقص رویاها در حرمسرای ال اس دی»، «امکان های تخیل اجتماعی در سینمای فدریکو فلینی»، «جادوی فلینی، سینمای همه چیز»، «فلینی مجنون و آخرین فیلم او آوای ماه» و «مروری بر دوگانه هشت و نیم و جولیتای ارواح» عناوین مطالبی هستند که در این پرونده چاپ شده اند.
بخش دوم «سینمای جهان» این مجله «فیلم ها و احساس» نام دارد که در آن هویت، طبقه و محرومیت در سینمای معاصر ترکیه؛ بازنمایی استعمارگرایی در سینمای ترکیه، مسئله کردها در سینمای ترکیه و دیگر موضوعاتی درباره سینمای ترکیه مورد بررسی قرار گرفته اند. «سینه فیل» عنوان بخش دیگر فصل «سینمای جهان» این مجله است که ۴ مقاله را با این عناوین در بر می گیرد:
سینما دیرکت، «سینما دیرکت» و اداره ملی فیلم کانادا، میشل برو پایه گذار «سینما دیرکت» و ««سینما وریته» و «سینما دیرکت»». آخرین بخش مربوط به فصل «سینمای جهان» هم «مطالب آزاد» است که در آن، مطلبی از امید روحانی درباره ژان لوک گدار و سینمایش چاپ شده است.
دومین فصل، «سینمای ایران» است که ۳ بخش اصلی دارد: سینمای ایران، گریز از مرکز و اکران و اکنون. در بخش اکران و اکنون، مطلب «نگاهی به دوازدهمین جشنواره سینما حقیقت» چاپ شده است. اما در بخش ابتدایی این فصل، میزگرد فرزاد موتمن، امیرحسین ثقفی و جواد طوسی درباره «تاثیرپذیری در سینمای ایران» و گفتگوی جواد طوسی با مسعود کیمیایی چاپ شده است. همچنین مطالبی درباره کپی کاری و بینامتنیت در سینما. در کل بخش «سینمای ایران» از این فصل درباره مفاهیمی چون تاثیرپذیری و کپی کردن از دیگران است. در بخش «گریز از مرکز» هم موضوعاتی چون مرکزگرایی، دیالکتیک شیزوفرن، ویژگی های شهری و معماری و گفتگویی با کریم لک زاده چاپ شده است.
«شعر و داستان» سومین فصل شماره ۷۱ مجله پیش روست که کمترین حجم را هم بین فصول دیگر دارد. در این فصل دو مطلب چاپ شده است؛ «سفید یخچالی» از علی مشایخی و «غیرلازم ها» نوشته تاتیانا تولستایا با ترجمه احمد اخوت.
فصل «نقد و بررسی» این شماره از «سینما و ادبیات» ۵ بخش دارد که به ترتیب عبارت اند از: ادبیات و نقد و بررسی، رمان فارسی:۱۴۰۰، هیروگلیف، مطالب آزاد و گوشه ها. در این فصل و این بخش ها به میزگردی درباره «ادبیات به حاشیه رانده شدگان» با حضور مهسا محبعلی، هوشیار انصاری فر، حسین نمکین و کیهان خانجانی، و مطالبی از ابوتراب خسروی، سهیل سمی، احمد اخوت و همچنین میزگرد دیگری درباره رمان فارسی در آستانه سال ۱۴۰۰ برمی خوریم که با حضور ابراهیم دمشناس، شهریار وقفی پور، امیرحسین خورشیدفر و خلیل درمنکی برگزار شده است. در این فصل همچنین مطالبی درباره رمان فارسی در دهه ۹۰ و ترجمه چند داستان و مطلب خارجی نیز چاپ شده است.
فصل پایانی این مجله، «نقد کتاب» است که در آن به این ۳ مطلب برمی خوریم: یادداشتی بر آقارضا وصله کار، مکثی بر کتاب گرسنگی و نگاهی به کتاب «زمان مهرشده» .
این مجله با ۲۵۷ صفحه و قیمت ۱۲ هزار تومان روی پیشخوان مطبوعات آمده است. قیمت نسخه دیجیتال این مجله ۶ هزار تومان است.
این شماره با بخش «سینمای جهان» آغاز می شود که بخش اول آن پرونده مربوط به فدریکو فلینی کارگردان ایتالیایی است. «زندگی و آثار فدریکو فلینی به همراه گوشه هایی از تاریخ سینمای ایتالیا»، «هشت و نیم: تجلیل خلاقیت هنری»، «گفت وگو با فدریکو فلینی»، «شعر ملال: درباره زندگی شیرین فلینی»، «کارناوالسک و رم فلینی»، «گفت وگوی چالی رز و مارتین اسکورسیزی درباره فدریکو فلینی»، «نگاهی روانکاوانه به سه فیلم فدریکو فلینی/پرسه فانتزی و رقص رویاها در حرمسرای ال اس دی»، «امکان های تخیل اجتماعی در سینمای فدریکو فلینی»، «جادوی فلینی، سینمای همه چیز»، «فلینی مجنون و آخرین فیلم او آوای ماه» و «مروری بر دوگانه هشت و نیم و جولیتای ارواح» عناوین مطالبی هستند که در این پرونده چاپ شده اند.
بخش دوم «سینمای جهان» این مجله «فیلم ها و احساس» نام دارد که در آن هویت، طبقه و محرومیت در سینمای معاصر ترکیه؛ بازنمایی استعمارگرایی در سینمای ترکیه، مسئله کردها در سینمای ترکیه و دیگر موضوعاتی درباره سینمای ترکیه مورد بررسی قرار گرفته اند. «سینه فیل» عنوان بخش دیگر فصل «سینمای جهان» این مجله است که ۴ مقاله را با این عناوین در بر می گیرد:
سینما دیرکت، «سینما دیرکت» و اداره ملی فیلم کانادا، میشل برو پایه گذار «سینما دیرکت» و ««سینما وریته» و «سینما دیرکت»». آخرین بخش مربوط به فصل «سینمای جهان» هم «مطالب آزاد» است که در آن، مطلبی از امید روحانی درباره ژان لوک گدار و سینمایش چاپ شده است.
دومین فصل، «سینمای ایران» است که ۳ بخش اصلی دارد: سینمای ایران، گریز از مرکز و اکران و اکنون. در بخش اکران و اکنون، مطلب «نگاهی به دوازدهمین جشنواره سینما حقیقت» چاپ شده است. اما در بخش ابتدایی این فصل، میزگرد فرزاد موتمن، امیرحسین ثقفی و جواد طوسی درباره «تاثیرپذیری در سینمای ایران» و گفتگوی جواد طوسی با مسعود کیمیایی چاپ شده است. همچنین مطالبی درباره کپی کاری و بینامتنیت در سینما. در کل بخش «سینمای ایران» از این فصل درباره مفاهیمی چون تاثیرپذیری و کپی کردن از دیگران است. در بخش «گریز از مرکز» هم موضوعاتی چون مرکزگرایی، دیالکتیک شیزوفرن، ویژگی های شهری و معماری و گفتگویی با کریم لک زاده چاپ شده است.
«شعر و داستان» سومین فصل شماره ۷۱ مجله پیش روست که کمترین حجم را هم بین فصول دیگر دارد. در این فصل دو مطلب چاپ شده است؛ «سفید یخچالی» از علی مشایخی و «غیرلازم ها» نوشته تاتیانا تولستایا با ترجمه احمد اخوت.
فصل «نقد و بررسی» این شماره از «سینما و ادبیات» ۵ بخش دارد که به ترتیب عبارت اند از: ادبیات و نقد و بررسی، رمان فارسی:۱۴۰۰، هیروگلیف، مطالب آزاد و گوشه ها. در این فصل و این بخش ها به میزگردی درباره «ادبیات به حاشیه رانده شدگان» با حضور مهسا محبعلی، هوشیار انصاری فر، حسین نمکین و کیهان خانجانی، و مطالبی از ابوتراب خسروی، سهیل سمی، احمد اخوت و همچنین میزگرد دیگری درباره رمان فارسی در آستانه سال ۱۴۰۰ برمی خوریم که با حضور ابراهیم دمشناس، شهریار وقفی پور، امیرحسین خورشیدفر و خلیل درمنکی برگزار شده است. در این فصل همچنین مطالبی درباره رمان فارسی در دهه ۹۰ و ترجمه چند داستان و مطلب خارجی نیز چاپ شده است.
فصل پایانی این مجله، «نقد کتاب» است که در آن به این ۳ مطلب برمی خوریم: یادداشتی بر آقارضا وصله کار، مکثی بر کتاب گرسنگی و نگاهی به کتاب «زمان مهرشده» .
این مجله با ۲۵۷ صفحه و قیمت ۱۲ هزار تومان روی پیشخوان مطبوعات آمده است. قیمت نسخه دیجیتال این مجله ۶ هزار تومان است.
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 سلام! میخوای دربارهی «سینماادبیات جدید با پرونده فلینی روی پیشخوان آمد» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.