«افسانه های پهلوانی ایران»، پیش زمینه ای برای تولید آثار نمایشی است

ایسنا/خراسان رضوی حسن ذوالفقاری گفت: مهمترین هدف چاپ این کتاب این بود که پیش زمینه ای باشد برای افرادی که قصد دارند با این موضوع، در زمینه هنرهای نمایشی فعالیت کنند.
یکی از نویسندگان کتاب «افسانه های پهلوانی ایران» در جلسه نقد و بررسی این کتاب که به همت قطب علمی فردوسی و شاهنامه دانشگاه فردوسی مشهد و به صورت گفت وگوی زنده اینستاگرامی برگزار شده بود، اظهار کرد: «افسانه های پهلوانی ایران» کتابی است که اخیرا توسط نشر خاموش در چهار جلد منتشر شده است. ما در سال ۹۰ طرح مشترکی را با پژوهشگاه فرهنگ و ارتباطات و دانشگاه تربیت مدرس آغاز کردیم و این طرح در نهایت درسال ۹۶ تمام شد و قرار شد پژوهشگاه آن را به چاپ برساند اما به دلایلی کار متوقف شد تا اینکه در سال ۹۸ این کتاب به چاپ رسید.
وی در رابطه با اهداف این کتاب بیان کرد: یکی از اهداف این کتاب این بوده است که افسانه های پهلوانی را به مردم معرفی کند و طبیعتا مقصود ما هم از این افسانه ها، داستان های پس از شاهنامه بوده است، چه در حوزه حماسه های ملی و چه حماسه های دینی که در این مجموعه آمده است. به ۶۰ افسانه در این کتاب پرداخته شده و بنا هم بر افسانه های چاپ شده بوده وگرنه اگر می خواستیم مبنا را بر نسخه های خطی بگذاریم خیلی بیش از این می شد، امیدواریم آثاری که هنوز چاپ نشده به چاپ برسد، البته در این ۲ سال که وقفه ایجاد شده بود تعدادی نیز چاپ شده که در تکمله باید به این مجموعه اضافه شود تا تکمیل شود.
این نویسنده افزود: در اصل هدف این کار معرفی افسانه ها و تاحدودی پدیدآوردن زمینه های تحقیق و تحلیل است، ۶۰ مقاله در این کتاب وجود دارد که صفحات آن به نسبت نوع داستان متفاوت است، از ۱۰ صفحه شروع می شود و تا ۵۰ صفحه هم وجود دارد، برای مثال اثری مانند ابومسلم نامه یا داراب نامه که حرف های زیادی دارد از بقیه طولانی تر است، ما سعی کرده ایم تمام آثار چاپ شده را به جز چند اثری که در سال های اخیر منتشر شده است در کتاب بیاوریم.
ذوالفقاری تصریح کرد: هدف دیگر ما این بوده است که با خلاصه ای که از داستان ارائه می کنیم و اطلاعاتی که در جنبه های ادبی، زبانی، مردم شناسی و داستان شناسی ارائه می دهیم، زمینه های داستانی را معرفی کنیم تا باعث شود مردم با آشنایی اولیه ای که پیدا می کنند، درصورت علاقه مند شدن به آن ها به سراغ اصل متن و داستان بروند و آن را نیز مطالعه کنند، ضمن اینکه ما در پایان هر معرفی یک گزیده سه صفحه ای هم از خود اثر آورده ایم تا با سبک اثر آشنا شوند.
وی افزود: آنچه که از همه مهمتر و از اهداف اصلی طرح و خواسته های پژوهشگاه بوده این است که این کتاب پیش زمینه ای باشد برای افرادی که قصد دارند با موضوع افسانه های پهلوانی در زمینه هنرهای نمایشی، سینما، تئاتر و پویانمایی فعالیت کنند، در مقدمه ای که ما برای این کتاب نوشته ایم نیز به همین موضوع اشاره کردیم که چقدر می توان از این داستان ها اقتباس سینمایی کرد و حتی می توان از این داستان ها بازی رایانه ای ساخت و یک پیشنهاد هم برای ساخت بازی از روی یکی از این داستان ها ارائه کرده ایم.
این نویسنده در رابطه با ویژگی افسانه های پهلوانی ایران گفت: ویژگی افسانه های پهلوانی ما این است که نسبت به داستان های جدید پر از حادثه هستند و خلاصه کردن آن ها تقریبا غیرممکن است، برای مثال اگر یک صفحه از داستان شاهزاده شیرویه را نادیده بگیریم از ۲۰ اپیزود آن گذر کرده ایم، با توجه به این موضوع ما سعی کرده ایم به طوری این داستان ها را خلاصه کنیم که بن مایه ها و ساختار اصلی داستان حفظ شود.
ذوالفقاری خاطرنشان کرد: این کتاب از دو بخش داستان های منظوم و منثور تشکیل شده است که هر کدام تقریبا ۳۰ اثر را شامل می شود، یکی از ایده های اولیه این بود که به ترتیب تاریخ ارائه شوند، اما چون تاریخ های مشخصی ندارند، به صورت الفبایی آورده شده است، ضرب المثل ها، کنایه ها، نفرین ها و تمامی کلیشه های زبانی در کتاب آمده است و غیر از اینکه در معرفی ارائه شده، در پایان هم نمایه ای آورده شده که به صورت الفبایی می توانیم آن ها را مشاهده کنیم.
وی تصریح کرد: ریز اطلاعات هر داستان مطرح شده و فایده اش این است که به طور مثال اگر پژوهشگری در آینده بخواهد پژوهشی در رابطه با دیوها در افسانه ها انجام دهد می تواند فهرست کاملی از دیوها با اسامی و کردارها و کنش های مختلف را با آدرس های دقیق مشاهده کند، یا اگر فردی بخواهد راجع به بن مایه های این داستان ها تحقیق کند می تواند به عنوان مرجع به این کتاب مراجعه کند.
انتهای پیام
یکی از نویسندگان کتاب «افسانه های پهلوانی ایران» در جلسه نقد و بررسی این کتاب که به همت قطب علمی فردوسی و شاهنامه دانشگاه فردوسی مشهد و به صورت گفت وگوی زنده اینستاگرامی برگزار شده بود، اظهار کرد: «افسانه های پهلوانی ایران» کتابی است که اخیرا توسط نشر خاموش در چهار جلد منتشر شده است. ما در سال ۹۰ طرح مشترکی را با پژوهشگاه فرهنگ و ارتباطات و دانشگاه تربیت مدرس آغاز کردیم و این طرح در نهایت درسال ۹۶ تمام شد و قرار شد پژوهشگاه آن را به چاپ برساند اما به دلایلی کار متوقف شد تا اینکه در سال ۹۸ این کتاب به چاپ رسید.
وی در رابطه با اهداف این کتاب بیان کرد: یکی از اهداف این کتاب این بوده است که افسانه های پهلوانی را به مردم معرفی کند و طبیعتا مقصود ما هم از این افسانه ها، داستان های پس از شاهنامه بوده است، چه در حوزه حماسه های ملی و چه حماسه های دینی که در این مجموعه آمده است. به ۶۰ افسانه در این کتاب پرداخته شده و بنا هم بر افسانه های چاپ شده بوده وگرنه اگر می خواستیم مبنا را بر نسخه های خطی بگذاریم خیلی بیش از این می شد، امیدواریم آثاری که هنوز چاپ نشده به چاپ برسد، البته در این ۲ سال که وقفه ایجاد شده بود تعدادی نیز چاپ شده که در تکمله باید به این مجموعه اضافه شود تا تکمیل شود.
این نویسنده افزود: در اصل هدف این کار معرفی افسانه ها و تاحدودی پدیدآوردن زمینه های تحقیق و تحلیل است، ۶۰ مقاله در این کتاب وجود دارد که صفحات آن به نسبت نوع داستان متفاوت است، از ۱۰ صفحه شروع می شود و تا ۵۰ صفحه هم وجود دارد، برای مثال اثری مانند ابومسلم نامه یا داراب نامه که حرف های زیادی دارد از بقیه طولانی تر است، ما سعی کرده ایم تمام آثار چاپ شده را به جز چند اثری که در سال های اخیر منتشر شده است در کتاب بیاوریم.
ذوالفقاری تصریح کرد: هدف دیگر ما این بوده است که با خلاصه ای که از داستان ارائه می کنیم و اطلاعاتی که در جنبه های ادبی، زبانی، مردم شناسی و داستان شناسی ارائه می دهیم، زمینه های داستانی را معرفی کنیم تا باعث شود مردم با آشنایی اولیه ای که پیدا می کنند، درصورت علاقه مند شدن به آن ها به سراغ اصل متن و داستان بروند و آن را نیز مطالعه کنند، ضمن اینکه ما در پایان هر معرفی یک گزیده سه صفحه ای هم از خود اثر آورده ایم تا با سبک اثر آشنا شوند.
وی افزود: آنچه که از همه مهمتر و از اهداف اصلی طرح و خواسته های پژوهشگاه بوده این است که این کتاب پیش زمینه ای باشد برای افرادی که قصد دارند با موضوع افسانه های پهلوانی در زمینه هنرهای نمایشی، سینما، تئاتر و پویانمایی فعالیت کنند، در مقدمه ای که ما برای این کتاب نوشته ایم نیز به همین موضوع اشاره کردیم که چقدر می توان از این داستان ها اقتباس سینمایی کرد و حتی می توان از این داستان ها بازی رایانه ای ساخت و یک پیشنهاد هم برای ساخت بازی از روی یکی از این داستان ها ارائه کرده ایم.
این نویسنده در رابطه با ویژگی افسانه های پهلوانی ایران گفت: ویژگی افسانه های پهلوانی ما این است که نسبت به داستان های جدید پر از حادثه هستند و خلاصه کردن آن ها تقریبا غیرممکن است، برای مثال اگر یک صفحه از داستان شاهزاده شیرویه را نادیده بگیریم از ۲۰ اپیزود آن گذر کرده ایم، با توجه به این موضوع ما سعی کرده ایم به طوری این داستان ها را خلاصه کنیم که بن مایه ها و ساختار اصلی داستان حفظ شود.
ذوالفقاری خاطرنشان کرد: این کتاب از دو بخش داستان های منظوم و منثور تشکیل شده است که هر کدام تقریبا ۳۰ اثر را شامل می شود، یکی از ایده های اولیه این بود که به ترتیب تاریخ ارائه شوند، اما چون تاریخ های مشخصی ندارند، به صورت الفبایی آورده شده است، ضرب المثل ها، کنایه ها، نفرین ها و تمامی کلیشه های زبانی در کتاب آمده است و غیر از اینکه در معرفی ارائه شده، در پایان هم نمایه ای آورده شده که به صورت الفبایی می توانیم آن ها را مشاهده کنیم.
وی تصریح کرد: ریز اطلاعات هر داستان مطرح شده و فایده اش این است که به طور مثال اگر پژوهشگری در آینده بخواهد پژوهشی در رابطه با دیوها در افسانه ها انجام دهد می تواند فهرست کاملی از دیوها با اسامی و کردارها و کنش های مختلف را با آدرس های دقیق مشاهده کند، یا اگر فردی بخواهد راجع به بن مایه های این داستان ها تحقیق کند می تواند به عنوان مرجع به این کتاب مراجعه کند.
انتهای پیام
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 سلام! میخوای دربارهی ««افسانه های پهلوانی ایران»، پیش زمینه ای برای تولید آثار نمایشی است» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.