معرفی نامزدهای کتاب سال در گروه «ادبیات»



دبیرخانه سی و نهمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران نامزدهای گروه «ادبیات» را معرفی کرد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، در گروه «ادبیات» ۱۸ کتاب به مرحله دوم داوری سی و نهمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی راه یافتند.

در موضوع «متون قدیم» چهار کتاب زیر به عنوان نامزد معرفی شدند:

۱- «احسن القصص: قصه حضرت یوسف(ع)» از مترجمی ناشناخته از اواخر سده پنجم یا اوایل سده ششم، تصحیح علی نویدی ملاطی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن‫، ۱۳۹۹، ‫یک صدوسی ودو، ۷۳۰ ص.

۲- «دیوان مولانا امیربهاءالدین برندق خجندی» تصحیح: امید سروری، تهران: تراث اسلامی‫، ۱۳۹۹، ‫۴۸۲ ص.

۳- «رسائل خواجو: ‫شمع و شمشیر، سراجیه شمس و سحاب، نمد و بوریا» تألیف ‫خواجوی کرمانی، تصحیح و تعلیقات: محمد شادروی منش و محمود عابدی، ‫تهران: ‫مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب، ‫۱۳۹۹، هشتادوپنج، ۳۵۷، ۶ ص.

۴- «مجمل التواریخ و القصص» تصحیح اکبر نحوی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن‫، ۱۳۹۹، ‫۹۰۷ ص.

همچنین نامزدهای موضوع «نقد ادبی (ترجمه)» به شرح ذیل است:

۱- «جامعه شناسی ادبیات» تألیف دیانا لارنسون و آلن سوئینگ وود، ترجمه شاپور بهیان، تهران: سمت؛ پژوهشکده تحقیق و توسعه علوم انسانی، ‫۱۳۹۹، ‫نه، ‫۲۹۰ ص.

۲- «حدیث دیگران: شرق شناسی در برابر غرب شناسی (تصویرهای فرهنگی و ادبی ایران و فرانسه)» تألیف لیتیسیا ننکت، ترجمه احیاء عمل صالح و منیژه عبدالهی، تهران: تمدن علمی، ‫۱۳۹۹، ‫۲۷۲ ص.

۳- «درآمدی بر نقد ادبی در قرن بیست ویکم (مجموعه مقالات)/» ویراستار: جولین ولفری، ترجمۀ ناهید شهبازی مقدم، سمنان: دانشگاه سمنان، ۱۳۹۹، ‫۶۲۲ ص.

۴- «رمان مدرن» تألیف جس متز، ترجمه آرش خوش صفا، تهران: حکمت کلمه‫، ۱۳۹۹، ‫۴۶۴ ص.

۵- «زبان و جنسیت در افسانه ها و قصه های عامیانه: تحلیل زبانی قصه های کهن و نو» تألیف آلساندرا لوراتو، ترجمه اعظم داودی، تهران: فرهامه، ‫۱۳۹۹، ‫۳۰۰ ص.

۶- «مطالعات ادبیات کودک: راهنمای روش پژوهش» تألیف ام. گرنبی و کیمبرلی رنولدز، ترجمه محبوبه فرهنگی، تهران: مدرسه، ‫۱۳۹۹، ‫۳۹۲ ص.

در موضوع «ادبیات عربی» نیز چهار کتاب زیر به عنوان نامزد معرفی شدند:

۱- «دیوان حافظ بالعربیه شعرا» ترجمه نادر نظام طهرانی، ویراستار: سعید واعظ، تهران: آوای خاور‫، ۱۳۹۸، ‫۱۱۰۰ ص.

۲- «شیخ در محبس: رمانی براساس زندگی شیخ الرئیس بوعلی سینا» نوشته یوسف زیدان، ترجمه علیرضا باقر، تهران: شایا، ۱۳۹۹، ۲۹۶ ص.

۳- «غروب غرناطه، نوشته رضوی عاشور» ترجمه علیرضا باقر، تهران: شایا‫، ۱۳۹۹، ‫۴۵۸ ص.

۴- «فی الشعر الجاهلی» تألیف طه حسین، ترجمه سعید اکبری، تهران: مولیان‫، ۱۳۹۹، ‫۲۵۲ ص.

همچنین در موضوع «ادبیات زبان های دیگر» کتاب های زیر به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند:

۱- «تعمیر زندگان» نوشته میلیس دکرانگال، ترجمه محمدمهدی شجاعی، تهران: برج‫، ‫۱۳۹۹، ‫۲۲۰ ص.

۲- «دیوار» نوشته جان لنچستر، ترجمه بابک طهماسبی، تهران: خوب‫، ‫۱۳۹۹، ۲۳۸ ص.

۳- «جاده ای به ناکجا» نوشته دیو ایگرز، ترجمه ایمان مختار، ‫تهران: ‫ خوب‫، ‫۱۳۹۹، ‫۱۴۲ ص.

۴- «نیمه شبی آرام» نوشته ویلیام وارتن، ترجمه علیرضا شفیعی نسب، تهران: خوب‫، ‫۱۳۹۹، ۲۶۲ ص.

مراسم پایانی سی ونهمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بهمن ماه سال جاری برگزار می شود.

انتهای پیام
گفتگو با هوش مصنوعی

💬 سلام! می‌خوای درباره‌ی «معرفی نامزدهای کتاب سال در گروه «ادبیات»» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.