مشهد؛ میزبان همایش بین المللی «شاهنامه شناسی» / شاهنامه حلقه اتصال کشورهای فارسی زبان است

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی با بیان اینکه شاهنامه هویت و باور ایرانی و اسلامی مردم ما است، گفت: شاهنامه حلقه اتصال کشورهای فارسی زبان است.
به گزارش خبرگزاری فارس از مشهد، آیین افتتاحیه «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» ظهر امروز با حضور ادبیات پژوهان، مدیران فرهنگی و شهری مشهد و همچنین سفیرانی از کشورهای افغانستان، هندوستان، آذربایجان، ترکیه، گرجستان، قزاقستان، لهستان، انگلستان و اسپانیا در تالار شهر برگزار شد.
شاهنامه حلقه اتصال کشورهای فارسی زبان است
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی با بیان اینکه شاهنامه هویت و باور ایرانی و اسلامی مردم ما است که به قلم فردوسی بزرگ جاودانه شد، گفت: شاهنامه کتابی است که حلقه اتصال کشورهای فارسی زبان است.
جعفر مروارید تأکید کرد: شاهنامه کتابی جامع است که تمام آنچه را که باید در زمینه معارف ایرانی و اسلامی داشته باشد در خود دارد، با دقت در این اثر بی بدیل به نیکی درمی یابیم که یک دایره المعارف جامع است که از حکمت، اخلاق و پهلوان پروری تا سبک زندگی ایرانی اسلامی، از جشن های ایرانی تا سوگواری ها و مراثی و اتفافات دیگر را در بر دارد.
وی تشریح کرد: این کتاب ذکر وقایع و اتفاقات قابل تأمل در جاده ابریشم است که فردوسی به آن پرداخته، شاهنامه متعلق به جغرافیای کنونی نیست، بلکه متعلق به فرهنگ ایرانی است.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی یادآور شد: امروز اگر همتی به اندازه یک هزارم تلاش های هزار ساله فردوسی داشته باشیم، می توانیم دیپلماسی فرهنگی را به اوج برسانیم و تلاش برای معرفی شاهنامه به جهانیان، تلاش برای معرفی عظمت و فرهنگ غنی ایرانی اسلامی است.
مروارید با بیان اینکه امروز بیش از هر روز نیازمند گفت وگو میان نسل ها، ادیان و بین فرهنگ ها هستیم، افزود: گفت وگویی که از عزت به خرد و توحید می رسد، شاهنامه بین این ها سازگاری برقرار کرده است.
وی گفت: شاهنامه علاوه بر شکل حماسی، محتوا و مفهومی که به ما یاد می دهد، فاخر و بی بدیل است و به تجارب ایرانیان در مفاهیم اخلاقی و سیاسی توجه دارد.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی یادآور شد: با توجه به روز ملی فردوسی و پاسداشت زبان فارسی در اداره کل فرهنگ و ارشاد مفتخر هستیم میزبان و تکریم کننده از فردوسی پژوهان و محققان زبان فارسی در دانشگاه فردوسی باشیم.
شاهنامه بخش جدایی ناپذیر از هویت فرهنگی ما است
معاون فرهنگی و رئیس سازمان فرهنگی شهرداری مشهد با بیان اینکه هر ملتی که دارای اسطوره های حماسی ماندگاری است که ریشه در ادب و فرهنگ خود دارد، گفت: در این میان اساطیر ایرانی از جایگاه والاتری برخوردار هستند و شاهنامه ریشه در فرهنگ غنی ایران دارد.
مهدی زارعی با اشاره به اینکه شاهنامه اثر داستانی صرف نیست، بلکه ارزش های انسانی و خردمندانه ای در آن نهفته است، افزود: امروز بیش از هر چیز به شناساندن شاهنامه نیازمند هستیم، چراکه شاهنامه گنجینه اخلاق و بخش جدایی ناپذیر از هویت فرهنگی ما است.
وی فردوسی را یک ایرانی باورمند با اعتقادات خالصانه به خاندان عصمت و طهارت عنوان کرد و ادامه داد: باید به دو نکته توجه به بعد انسانی و انسان دوستانه شاهنامه و ترویج شاهنامه در میان خانواده ها به خصوص کودک و نوجوان توجه کرد که در این همایش به آن ها توجه شده است.
شاهنامه سند پیوند هویت ملی و مذهبی است
دبیر علمی «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» با بیان اینکه این همایش از اردیبهشت سال قبل وارد مرحله اجرایی شد، گفت: در مهر ماه ۹۷ فراخوان مقاله این همایش با هماهنگی به مراجع بین المللی در ۵۲ کشور و همچنین مراکز فرهنگی ایران ارسال شد.
علیرضا قیامتی اضافه کرد: ۳۲۸ مقاله به دبیرخانه همایش رسید که ۴۹ مورد آن خارجی بود و از این میان ۱۰۹ مقاله برگزیده شد، اکنون ۵۶ مقاله در مجموعه مقالات به چاپ رسیده و ۵۳ مقاله دیگر نیز در نسخه الکترونیکی در دسترس است.
وی با اشاره به اینکه شاهنامه کتاب پیوندها و بزرگ ترین حماسه جهان است، تأکید کرد: شاهنامه بزرگ ترین سندی است که هویت ملی و مذهبی را به هم پیوند می دهد و فردوسی با ارادت و دوستی خاندان عصمت و طهارت معجونی ساخت که تا صدها سال فرهنگ ایرانی را جایگاه امید و دانشوری و صلح و دوستی معرفی می کند.
دبیر علمی «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» با اشاره به پیوند هویت و همگرایی اقوام ایرانی و همه ایرانیان در شاهنامه، گفت: شاهنامه کتاب همدلی ایرانیان است و ایرانیان خودشان و آیین شان را در شاهنامه می بینند.
قیامتی شاهنامه عامل وحدت ایرانیان بوده، بیان کرد: در هر دوره که ایرانیان به سختی هایی خوردند با درآمیختن هویت ملی و مذهبی خود و کمک گرفتن از شاهنامه ایستادگی کردند و شاهنامه بزرگ ترین نقش را تدوین همگرایی ملی ما داشته است.
وی تشریح کرد: شاهنامه پیوند حوزه تمدنی ما در آسیای مرکزی است و ما را با هم زبانانمان در حوزه تمدنی بزرگ پیوند می دهد و بزرگ ترین عامل پیوند ما با آنان است که می تواند ما را محور فارسی زبانان و مشهد و توس را خواستگاه آن کند.
دبیر علمی «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» اضافه کرد: هیچ کتاب و مجموعه فرهنگی به اندازه شاهنامه در مسیر جاده ابریشم معتبر و تأثیرگذار نبوده، شاهنامه یک کتاب جهانی و کتاب پیوند بین همه ملت ها و کتاب گفتگو است که برای ما گنجینه خرد و اخلاق را آورده است.
قیامتی با بیان اینکه شاهنامه در بهترین شرایط عامل صلح و دوستی شده است، افزود: در شاهنامه جنگ نمودی اهریمنانه و غیرخردورزانه دارد و جایی را برای کینه نمی گذارد، این کتاب پیوند انسان با ملکوت است و بزرگ ترین نیایش ها را دارد.
وی ادامه داد: نخستین دعوت فردوشی از انسان ها دعوت به یکتاپرستی است و این نیایش ها تاجرانه نیست، بلکه عاشقانه است، نیایش های شاهنامه پناه همه خداباوران بوده و تمام یکتاپرستان را در برمی گیرد.
دبیر علمی «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» با تأکید بر اینکه شاهنامه کتاب دستگیری مستمندان و داد و دهش است، گفت: این فرهنگ ایرانی است که آه کسی پشت سرمان نباشد و شاهنامه، کتاب منش و فرهنگ ایرانیان است.
قیامتی شاهنامه را کتاب مردم و فرهنگ دانست و تأکید کرد: شاهنامه کتاب شاهان نیست و در هیچ کتابی به اندازه شاهنامه، شاهان نکوهش نشده اند، این کتاب تجلی دادگری است.
وی یادآوری کرد: کتاب ایلیاد و اودیسه به اندازه یک دهم شاهنامه هم نتوانسته در تبیین ادبیات نقش بازی کند و راز ماندگاری شاهنامه و فردوسی این است که اندیشه، خرد و مهرورزی را فریاد کرده است.
پیشرفت ۶۰ درصدی پروژه جلوخان فردوسی
رئیس کمیسیون ویژه توس شورای اسلامی شهر مشهد با اشاره به پیشرفت ۶۰ درصدی پروژه جلوخان فردوسی، گفت: پروژه ۳۰ هکتاری پردیس فردوسی در دست مشاوران و طراحان زبده بوده و امید است تا پایان سال تصویب و وارد فاز اجرایی شود.
سید مسعود ریاضی اضافه کرد: پیگیری مسائل مربوط به میراث فرهنگی و سایر نهادها برای پروژه رودباره کشف رود نیز به انجام رسیده است.
وی تأکید کرد: یکی از چالش ها این است که طرح شهری در توس نداریم، با وجود اینکه حدود ۵ یا ۶ ماه از تصویب فاز یک آن در کمیسیون ماده ۵ می گذرد، اما در این مرحله متوقف شده است.
رئیس کمیسیون ویژه توس شورای اسلامی شهر مشهد با اشاره به نام همایش با عنوان «شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم»، یادآوری کرد: به نظر می رسد هم از نظر زمان و هم مکان در یک گذرگاه قرار داریم.
ریاضی تشریح کرد: از نظر مکانی شهر توس در مسیر راه ابریشم قرار داشته، همچنین از نظر زمانی اکنون یک گذرگاه تاریخی است که ما را از گذشته تاریخی به آینده روشن برساند.
فردوسی حیات فرهنگی ایران را احیا کرد
رئیس مؤسسه فرهنگی اکو با بیان اینکه گسترش زبان فارسی به عنوان حامل فرهنگ ایرانی مؤلفه های راه ابریشم است، افزود: کاروان درازآهنگ شعر و داستان از گذرگاه چندهزار ساله زمان می گذرد، گذشته ها را به آینده پیوند می دهد و پندهای گرانمایه ای از نیاکان برای فرزندان پاک گوهر به همراه دارد که پرتو روشن آن تیرگی ها را می شکند.
مظاهری با اشاره به اینکه این فرآیند به برخورد تمدن ها می انجامد و منجر به همکاری روابط بین الملل می شود، اظهار کرد: فردوسی در گستره فرهنگ و زبان در شمار پرآوازه ترین حماسه سرایان جهان جایگاه والایی دارد.
وی تشریح کرد: وی در سه بخش اساطیری، پهلوانی و حماسی سرگذشت قوم ایرانی را بیان می کند و افکار، رفتار، فرهنگ، آداب، خلقیات و روحیات را به تصویر می کشد، اضافه کرد: فردوسی حیات فرهنگی ایران را احیا می کند.
رئیس مؤسسه فرهنگی اکو تأکید کرد: شاهنامه با داستان های شورانگیزش انعکاسی از روایت گر آداب و فرهنگ ایرانیان است و در مدت یک هزار سال آثاری همچون گلستان سعدی، مثنوی مولوی و دیوان حافظ همچنان تقلیدناپذیر و بی نظیر است.
مظاهری اظهار کرد: کانون اصلی اشعار فردوسی تمام قلمرو زبان فارسی یعنی ایران، تاجیکستان و افغانستان را دربرمی گیرد و شبه قاره هند، قفقاز و ماورای آن و اغلب سرزمین های ترک زبان را روشنی می بخشد.
وی با اشاره به پیوند فارسی زبانان توسط شاهنامه، متذکر شد: شاهنامه برای مردم ایران و کشورهای منطقه مرکزی، مردم تاجیکستان، افغانستان، ترکمنستان و ازبکستان و همچنین گروهی از مردم قزاقستان و قرقیزستان از نقش مهمی برخوردار بوده و از منابع مهم برای درک روابط ایران و چین است.
گرجیان برای علم و هنر ایرانی احترام فراوانی قائل هستند
استاد دانشگاه ایلیا گرجستان با بیان اینکه روابط فرهنگی و ادبی ایران با گرجستان سابقه طولانی دارد، اظهار کرد: گرجیان پیوسته برای علم و هنر ایرانی احترام فراوان قائل بوده اند.
هلن گیوناشویلی اضافه کرد: نسل فارسی در شهر و ادبیات گرجی تأثیر بسیار داشته و گرجیان به اندازه ایرانیان به شعر فارسی علاقه مند بوده اند.
این پژوهشگر فرهنگ و علوم انسانی گرجستانی افزود: شاهنامه فردوسی شاهکار ادبیات جهان است که به بسیاری از زبان ها ترجمه شده و یکی از این ترجمه ها داستان های شاهنامه به زبان گرجی است.
فردوسی زبان فارسی را زنده و پایدار کرد
یک پژوهشگر و استاد دانشگاه فارسی زبان اهل ترکیه نیز بیان کرد: از زمانی که فردوسی به کسب علم و دانش می پردازد به داستان علاقه مند شد و به گذشته ایران عشق نمی ورزید که به فکر افتاد شاهنامه را به نطم درآورد و نزدیک به سی سال از بهترین ایام زندگی خود را صرف این کار کرد.
ییلدیریم با بیان اینکه فردوسی اصلا افسانه ننوشت، افزود: وی خرد را سرمایه تمام خوبی ها می داند و به باور وی حتی زندگانی به دلیل وجود خرد است.
وی تشریح کرد: فردوسی در شاهنامه فرهنگ ایرانی پیش از اسلام را با فرهنگ پس از اسلام پیوند داده و این پیوند وام دار فردوسی بزرگ است که اگر شاهنامه نبود، ادبیات به سختی می توانست رشد کند و مولوی و حافظ نمی توانستند اندیشه خویش را بپرورانند.
این پژوهشگر زبان فارسی یادآوری کرد: هنگامی که زبان دانش و ادبیات در ایران عربی بود، فردوسی با سرودن شاهنامه زبان فارسی را زنده و پایدار کرد و توانست فارسی را از نو جان ببخشد، بنابراین فردوسی را می توان هستی بخش زبان پارسی دانست.
گفتنی است؛ در پایان این مراسم، از مجموعه مقالات، کتاب «آقای ملویل» و فیلم مستند داستانی «شاهنامه فردوسی» رونمایی شد، همچنین پوسترها و هنرمندان این بخش معرفی شد و نمایشگاه آثار یک هنرمند روسی با مضمون شاهنامه در نگارخانه شهر واقع در میدان شهدا افتتاح شد.
انتهای پیام/ ۷۰۰۶۳/ح
به گزارش خبرگزاری فارس از مشهد، آیین افتتاحیه «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» ظهر امروز با حضور ادبیات پژوهان، مدیران فرهنگی و شهری مشهد و همچنین سفیرانی از کشورهای افغانستان، هندوستان، آذربایجان، ترکیه، گرجستان، قزاقستان، لهستان، انگلستان و اسپانیا در تالار شهر برگزار شد.
شاهنامه حلقه اتصال کشورهای فارسی زبان است
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی با بیان اینکه شاهنامه هویت و باور ایرانی و اسلامی مردم ما است که به قلم فردوسی بزرگ جاودانه شد، گفت: شاهنامه کتابی است که حلقه اتصال کشورهای فارسی زبان است.
جعفر مروارید تأکید کرد: شاهنامه کتابی جامع است که تمام آنچه را که باید در زمینه معارف ایرانی و اسلامی داشته باشد در خود دارد، با دقت در این اثر بی بدیل به نیکی درمی یابیم که یک دایره المعارف جامع است که از حکمت، اخلاق و پهلوان پروری تا سبک زندگی ایرانی اسلامی، از جشن های ایرانی تا سوگواری ها و مراثی و اتفافات دیگر را در بر دارد.
وی تشریح کرد: این کتاب ذکر وقایع و اتفاقات قابل تأمل در جاده ابریشم است که فردوسی به آن پرداخته، شاهنامه متعلق به جغرافیای کنونی نیست، بلکه متعلق به فرهنگ ایرانی است.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی یادآور شد: امروز اگر همتی به اندازه یک هزارم تلاش های هزار ساله فردوسی داشته باشیم، می توانیم دیپلماسی فرهنگی را به اوج برسانیم و تلاش برای معرفی شاهنامه به جهانیان، تلاش برای معرفی عظمت و فرهنگ غنی ایرانی اسلامی است.
مروارید با بیان اینکه امروز بیش از هر روز نیازمند گفت وگو میان نسل ها، ادیان و بین فرهنگ ها هستیم، افزود: گفت وگویی که از عزت به خرد و توحید می رسد، شاهنامه بین این ها سازگاری برقرار کرده است.
وی گفت: شاهنامه علاوه بر شکل حماسی، محتوا و مفهومی که به ما یاد می دهد، فاخر و بی بدیل است و به تجارب ایرانیان در مفاهیم اخلاقی و سیاسی توجه دارد.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی یادآور شد: با توجه به روز ملی فردوسی و پاسداشت زبان فارسی در اداره کل فرهنگ و ارشاد مفتخر هستیم میزبان و تکریم کننده از فردوسی پژوهان و محققان زبان فارسی در دانشگاه فردوسی باشیم.
شاهنامه بخش جدایی ناپذیر از هویت فرهنگی ما است
معاون فرهنگی و رئیس سازمان فرهنگی شهرداری مشهد با بیان اینکه هر ملتی که دارای اسطوره های حماسی ماندگاری است که ریشه در ادب و فرهنگ خود دارد، گفت: در این میان اساطیر ایرانی از جایگاه والاتری برخوردار هستند و شاهنامه ریشه در فرهنگ غنی ایران دارد.
مهدی زارعی با اشاره به اینکه شاهنامه اثر داستانی صرف نیست، بلکه ارزش های انسانی و خردمندانه ای در آن نهفته است، افزود: امروز بیش از هر چیز به شناساندن شاهنامه نیازمند هستیم، چراکه شاهنامه گنجینه اخلاق و بخش جدایی ناپذیر از هویت فرهنگی ما است.
وی فردوسی را یک ایرانی باورمند با اعتقادات خالصانه به خاندان عصمت و طهارت عنوان کرد و ادامه داد: باید به دو نکته توجه به بعد انسانی و انسان دوستانه شاهنامه و ترویج شاهنامه در میان خانواده ها به خصوص کودک و نوجوان توجه کرد که در این همایش به آن ها توجه شده است.
شاهنامه سند پیوند هویت ملی و مذهبی است
دبیر علمی «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» با بیان اینکه این همایش از اردیبهشت سال قبل وارد مرحله اجرایی شد، گفت: در مهر ماه ۹۷ فراخوان مقاله این همایش با هماهنگی به مراجع بین المللی در ۵۲ کشور و همچنین مراکز فرهنگی ایران ارسال شد.
علیرضا قیامتی اضافه کرد: ۳۲۸ مقاله به دبیرخانه همایش رسید که ۴۹ مورد آن خارجی بود و از این میان ۱۰۹ مقاله برگزیده شد، اکنون ۵۶ مقاله در مجموعه مقالات به چاپ رسیده و ۵۳ مقاله دیگر نیز در نسخه الکترونیکی در دسترس است.
وی با اشاره به اینکه شاهنامه کتاب پیوندها و بزرگ ترین حماسه جهان است، تأکید کرد: شاهنامه بزرگ ترین سندی است که هویت ملی و مذهبی را به هم پیوند می دهد و فردوسی با ارادت و دوستی خاندان عصمت و طهارت معجونی ساخت که تا صدها سال فرهنگ ایرانی را جایگاه امید و دانشوری و صلح و دوستی معرفی می کند.
دبیر علمی «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» با اشاره به پیوند هویت و همگرایی اقوام ایرانی و همه ایرانیان در شاهنامه، گفت: شاهنامه کتاب همدلی ایرانیان است و ایرانیان خودشان و آیین شان را در شاهنامه می بینند.
قیامتی شاهنامه عامل وحدت ایرانیان بوده، بیان کرد: در هر دوره که ایرانیان به سختی هایی خوردند با درآمیختن هویت ملی و مذهبی خود و کمک گرفتن از شاهنامه ایستادگی کردند و شاهنامه بزرگ ترین نقش را تدوین همگرایی ملی ما داشته است.
وی تشریح کرد: شاهنامه پیوند حوزه تمدنی ما در آسیای مرکزی است و ما را با هم زبانانمان در حوزه تمدنی بزرگ پیوند می دهد و بزرگ ترین عامل پیوند ما با آنان است که می تواند ما را محور فارسی زبانان و مشهد و توس را خواستگاه آن کند.
دبیر علمی «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» اضافه کرد: هیچ کتاب و مجموعه فرهنگی به اندازه شاهنامه در مسیر جاده ابریشم معتبر و تأثیرگذار نبوده، شاهنامه یک کتاب جهانی و کتاب پیوند بین همه ملت ها و کتاب گفتگو است که برای ما گنجینه خرد و اخلاق را آورده است.
قیامتی با بیان اینکه شاهنامه در بهترین شرایط عامل صلح و دوستی شده است، افزود: در شاهنامه جنگ نمودی اهریمنانه و غیرخردورزانه دارد و جایی را برای کینه نمی گذارد، این کتاب پیوند انسان با ملکوت است و بزرگ ترین نیایش ها را دارد.
وی ادامه داد: نخستین دعوت فردوشی از انسان ها دعوت به یکتاپرستی است و این نیایش ها تاجرانه نیست، بلکه عاشقانه است، نیایش های شاهنامه پناه همه خداباوران بوده و تمام یکتاپرستان را در برمی گیرد.
دبیر علمی «همایش بین المللی شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم» با تأکید بر اینکه شاهنامه کتاب دستگیری مستمندان و داد و دهش است، گفت: این فرهنگ ایرانی است که آه کسی پشت سرمان نباشد و شاهنامه، کتاب منش و فرهنگ ایرانیان است.
قیامتی شاهنامه را کتاب مردم و فرهنگ دانست و تأکید کرد: شاهنامه کتاب شاهان نیست و در هیچ کتابی به اندازه شاهنامه، شاهان نکوهش نشده اند، این کتاب تجلی دادگری است.
وی یادآوری کرد: کتاب ایلیاد و اودیسه به اندازه یک دهم شاهنامه هم نتوانسته در تبیین ادبیات نقش بازی کند و راز ماندگاری شاهنامه و فردوسی این است که اندیشه، خرد و مهرورزی را فریاد کرده است.
پیشرفت ۶۰ درصدی پروژه جلوخان فردوسی
رئیس کمیسیون ویژه توس شورای اسلامی شهر مشهد با اشاره به پیشرفت ۶۰ درصدی پروژه جلوخان فردوسی، گفت: پروژه ۳۰ هکتاری پردیس فردوسی در دست مشاوران و طراحان زبده بوده و امید است تا پایان سال تصویب و وارد فاز اجرایی شود.
سید مسعود ریاضی اضافه کرد: پیگیری مسائل مربوط به میراث فرهنگی و سایر نهادها برای پروژه رودباره کشف رود نیز به انجام رسیده است.
وی تأکید کرد: یکی از چالش ها این است که طرح شهری در توس نداریم، با وجود اینکه حدود ۵ یا ۶ ماه از تصویب فاز یک آن در کمیسیون ماده ۵ می گذرد، اما در این مرحله متوقف شده است.
رئیس کمیسیون ویژه توس شورای اسلامی شهر مشهد با اشاره به نام همایش با عنوان «شاهنامه در گذرگاه جاده ابریشم»، یادآوری کرد: به نظر می رسد هم از نظر زمان و هم مکان در یک گذرگاه قرار داریم.
ریاضی تشریح کرد: از نظر مکانی شهر توس در مسیر راه ابریشم قرار داشته، همچنین از نظر زمانی اکنون یک گذرگاه تاریخی است که ما را از گذشته تاریخی به آینده روشن برساند.
فردوسی حیات فرهنگی ایران را احیا کرد
رئیس مؤسسه فرهنگی اکو با بیان اینکه گسترش زبان فارسی به عنوان حامل فرهنگ ایرانی مؤلفه های راه ابریشم است، افزود: کاروان درازآهنگ شعر و داستان از گذرگاه چندهزار ساله زمان می گذرد، گذشته ها را به آینده پیوند می دهد و پندهای گرانمایه ای از نیاکان برای فرزندان پاک گوهر به همراه دارد که پرتو روشن آن تیرگی ها را می شکند.
مظاهری با اشاره به اینکه این فرآیند به برخورد تمدن ها می انجامد و منجر به همکاری روابط بین الملل می شود، اظهار کرد: فردوسی در گستره فرهنگ و زبان در شمار پرآوازه ترین حماسه سرایان جهان جایگاه والایی دارد.
وی تشریح کرد: وی در سه بخش اساطیری، پهلوانی و حماسی سرگذشت قوم ایرانی را بیان می کند و افکار، رفتار، فرهنگ، آداب، خلقیات و روحیات را به تصویر می کشد، اضافه کرد: فردوسی حیات فرهنگی ایران را احیا می کند.
رئیس مؤسسه فرهنگی اکو تأکید کرد: شاهنامه با داستان های شورانگیزش انعکاسی از روایت گر آداب و فرهنگ ایرانیان است و در مدت یک هزار سال آثاری همچون گلستان سعدی، مثنوی مولوی و دیوان حافظ همچنان تقلیدناپذیر و بی نظیر است.
مظاهری اظهار کرد: کانون اصلی اشعار فردوسی تمام قلمرو زبان فارسی یعنی ایران، تاجیکستان و افغانستان را دربرمی گیرد و شبه قاره هند، قفقاز و ماورای آن و اغلب سرزمین های ترک زبان را روشنی می بخشد.
وی با اشاره به پیوند فارسی زبانان توسط شاهنامه، متذکر شد: شاهنامه برای مردم ایران و کشورهای منطقه مرکزی، مردم تاجیکستان، افغانستان، ترکمنستان و ازبکستان و همچنین گروهی از مردم قزاقستان و قرقیزستان از نقش مهمی برخوردار بوده و از منابع مهم برای درک روابط ایران و چین است.
گرجیان برای علم و هنر ایرانی احترام فراوانی قائل هستند
استاد دانشگاه ایلیا گرجستان با بیان اینکه روابط فرهنگی و ادبی ایران با گرجستان سابقه طولانی دارد، اظهار کرد: گرجیان پیوسته برای علم و هنر ایرانی احترام فراوان قائل بوده اند.
هلن گیوناشویلی اضافه کرد: نسل فارسی در شهر و ادبیات گرجی تأثیر بسیار داشته و گرجیان به اندازه ایرانیان به شعر فارسی علاقه مند بوده اند.
این پژوهشگر فرهنگ و علوم انسانی گرجستانی افزود: شاهنامه فردوسی شاهکار ادبیات جهان است که به بسیاری از زبان ها ترجمه شده و یکی از این ترجمه ها داستان های شاهنامه به زبان گرجی است.
فردوسی زبان فارسی را زنده و پایدار کرد
یک پژوهشگر و استاد دانشگاه فارسی زبان اهل ترکیه نیز بیان کرد: از زمانی که فردوسی به کسب علم و دانش می پردازد به داستان علاقه مند شد و به گذشته ایران عشق نمی ورزید که به فکر افتاد شاهنامه را به نطم درآورد و نزدیک به سی سال از بهترین ایام زندگی خود را صرف این کار کرد.
ییلدیریم با بیان اینکه فردوسی اصلا افسانه ننوشت، افزود: وی خرد را سرمایه تمام خوبی ها می داند و به باور وی حتی زندگانی به دلیل وجود خرد است.
وی تشریح کرد: فردوسی در شاهنامه فرهنگ ایرانی پیش از اسلام را با فرهنگ پس از اسلام پیوند داده و این پیوند وام دار فردوسی بزرگ است که اگر شاهنامه نبود، ادبیات به سختی می توانست رشد کند و مولوی و حافظ نمی توانستند اندیشه خویش را بپرورانند.
این پژوهشگر زبان فارسی یادآوری کرد: هنگامی که زبان دانش و ادبیات در ایران عربی بود، فردوسی با سرودن شاهنامه زبان فارسی را زنده و پایدار کرد و توانست فارسی را از نو جان ببخشد، بنابراین فردوسی را می توان هستی بخش زبان پارسی دانست.
گفتنی است؛ در پایان این مراسم، از مجموعه مقالات، کتاب «آقای ملویل» و فیلم مستند داستانی «شاهنامه فردوسی» رونمایی شد، همچنین پوسترها و هنرمندان این بخش معرفی شد و نمایشگاه آثار یک هنرمند روسی با مضمون شاهنامه در نگارخانه شهر واقع در میدان شهدا افتتاح شد.
انتهای پیام/ ۷۰۰۶۳/ح
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 سلام! میخوای دربارهی «مشهد؛ میزبان همایش بین المللی «شاهنامه شناسی» / شاهنامه حلقه اتصال کشورهای فارسی زبان است» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.