نگاهی به سرزمین های غریب شعر عرب از زبان آدونیس



به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، «بوطیقای عربی»، اثری از آدونیس، شاعر معروف سوری، با ترجمه حسین ابویسانی و امید حسن پور از سوی انتشارات امیرکبیر روانه بازار کتاب شد.

درس های چهارگانه ای که این کتاب از آنها سامان یافته، در ژانویه ی ۱۹۸۴م. در کلژ دوفرانس توسط آدونیس ایراد شده است و هر سخنرانی حول محوری مشخص می چرخد. با آنکه هدف أدونیس کالبدشکافی شعر عربی بوده ولی ناگریز به دیگر حوزه ها نیز سرک کشیده است. آنچه می توان گفت این است که وی در این کتاب سخنانی را مطرح می کند که مربوط به فرهنگ قدیم عربی است. در عین حال می توان ادعا کرد که برخی از سخنان وی درباره فرهنگ ایرانی نیز مصداق دارد.

آدونیس نمونه یک روشنفکر در جهان عرب و اسلام است که در پی معما و ارزش اند و به هنگام نیاز، به زبان دیگری سخن می گویند. وی در تفکرات و آثار خاص خود، نگاه به آینده دارد به گونه ای که ما را تشویق می کند تا بیندیشیم که تبادل با گذشته، به صورت تدریجی این امکان را برای مان فراهم می آورد تا از ناسازگاری و اختلاف بپرهیزیم. در این کتاب همچنین خواننده به تصویری شفاف از اندیشه ها و حوادثی برخورد می کند که درباره شان کمتر می دانسته است.

آدونیس با اندیشه های بدیع خویش، بنیادهای استواری را برای رؤیای جدید در شعر، اندیشه و زندگی معاصر، بنا نهاد و نخستین شراره های نوگرایی را در شعر معاصر عرب برفروخت. شفیعی کدکنی معتقد است او با مقدمه بسیار هوشمندانه و عمیق اش بر دیوان الشعر العربی، خود را به عنوان نواندیش ترین ناقد شعر عرب معرفی کرد.

وی از همان آغاز کار، عقیده داشت که فرهنگ، یک کاربرد تازه از زبان نیست بلکه نوآوری در زبان است. به عبارت دیگر، معرفت و نوآوری تنها برای یک هدف اساسی، جهان یا زندگی یا انسان را تفسیر می کند و آن دگرگونی جهان و زندگی و انسان است. بر اساس همین بارو است که أدونیس مرزی برای تجدد نمی شناسد و معتقد است که شاعر در هر لحظه، مرزی تازه و افقی نو را می گشاید و تجربه می کند. بنابراین شکستن سنت ها و ایجاد بدعت، حد و مرزی ندارد و شاعر تا زنده است و مصداق شاعر است، همواره در مرز میان آفریدن و شکستن زندگی می کند. شعر در نزد او، سفر به سرزمین های مجهول است تا شاعر ندانسته های خود را کشف کند نه آنکه دانسته های خود را بازگو کند. شعر در نظر أدونیس تلاشی است برای بیان آنچه قابل گفتن نیست.

انتشارات امیرکبیر «بوطیقای عربی» را در ۱۱۵ صفحه و به قیمت ۱۵ هزار تومان روانه بازار نشر کرده است.

انتهای پیام/
گفتگو با هوش مصنوعی

💬 سلام! می‌خوای درباره‌ی «نگاهی به سرزمین های غریب شعر عرب از زبان آدونیس» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.