متن و ترجمه فارسی دعای چهاردهم صحیفه سجادیه


دعای چهاردهم:



و کان من دعائه علیه السلام إذا اعتدی علیه أو رأی من الظالمین ما لا یحب :



یا من لا یخفی علیه أنباء المتظلمین و یا من لا یحتاج فی قصصهم إلی شهادات الشاهدین. و یا من قربت نصرته من المظلومین و یا من بعد عونه عن الظالمین قد علمت، یا إلهی، ما نالنی من فلان بن فلان مما حظرت و انتهکه منی مما حجزت علیه، بطرا فی نعمتک عنده، و اغترارا بنکیرک علیه. اللهم فصل علی محمد و آله، و خذ ظالمی و عدوی عن ظلمی بقوتک، و افلل حده عنی بقدرتک، و اجعل له شغلا فیما یلیه، و عجزا عما یناویه. اللهم و صل علی محمد و آله، و لا تسوغ له ظلمی، و أحسن علیه عونی، و اعصمنی من مثل أفعاله، و لا تجعلنی فی مثل حاله اللهم صل علی محمد و آله و أعدنی علیه عدوی حاضره، تکون من غیظی به شفاء، و من حنقی علیه وفاء. اللهم صل علی محمد و آله، و عوضنی من ظلمه لی عفوک، و أبدلنی بسوء صنیعه بی رحمتک، فکل مکروه جلل دون سخطک، و کل مرزئه سواء مع موجدتک. اللهم فکما کرهت إلی أن أظلم فقنی من أن أظلم. اللهم لا أشکو إلی أحد سواک، و لا أستعین بحاکم غیرک، حاشاک، فصل علی محمد و آله، و صل دعائی بالإجابه، و اقرن شکایتی بالتغییر. اللهم لا تفتنی بالقنوط من إنصافک، و لا تفتنه بالأمن من إنکارک، فیصر علی ظلمی، و یحاضرنی بحقی، و عرفه عما قلیل ما أوعدت الظالمین، و عرفنی ما وعدت من إجابه المضطرین. اللهم صل علی محمد و آله، و وفقنی لقبول ما قضیت لی و علی و رضنی بما أخذت لی و منی، و اهدنی للتی هی أقوم، و استعملنی بما هو أسلم. اللهم و إن کانت الخیره لی عندک فی تأخیر الأخذ لی و ترک الانتقام ممن ظلمنی إلی یوم الفصل و مجمع الخصم فصل علی محمد و آله، و أیدنی منک بنیه صادقه و صبر دائم و أعذنی من سوء الرغبه و هلع أهل الحرص، و صور فی قلبی مثال ما ادخرت لی من ثوابک، و أعددت لخصمی من جزائک و عقابک، و اجعل ذلک سببا لقناعتی بما قضیت، و ثقتی بما تخیرت آمین رب العالمین، إنک ذو الفضل العظیم، و أنت علی کل شیء قدیر.



ترجمه دعا:



ای آن که از رنج مردم جفا دیده آگاهی.
ای آن که برای دانستن حال و روز ایشان، به گواهی گواهان نیاز نداری.
ای آن که مددکاری ات به ستم دیدگانت نزدیک،
و از ستمگران دوراست.
معبود من، تو می دانی که از فلانی فرزند فلان، چه بدی ها به من رسیده که تو خود همگان را از آنها باز داشته ای، و چه بی حرمتی ها نصیبم شده که تو خود از آنها نهی فرموده ای. ای همه، از روی سرکشی است، به خاطر نعمتی که عطایش کرده ای، و از سر بی اعتنایی و بی پروایی در برابر کیفری که آن را به تأخیر انداخته ای.
خدایا، بر محمد و خاندانش درود فرست و به نیروی خویش آن را که بر من ستم کند و با من دشمنی ورزد، از ستم بازدار، و به قدرت خود، سرسختی اش را در هم شکن، و او را به گرفتاری هایش سرگرم ساز، و پیش دشمنانش ناتوان گردان.
خدایا، بر محمد و خاندانش درود فرست و مگذار که او بر من ستم روا دارد، و مرا در برابر او به نیکی یاری فرما، و از پرداختن به کارهایی چون کارهای او و درافتادن به حال و روزی که او دارد. نگاه دار.
خدایا، بر محمد و خاندانش درود فرست، و هم اینک مرا بر دشمنم چنان یاوری کن که با آن طوفان خشم من فرو نشیند و کار انتقام من از او تمام شود.
خدایا، بر محمد و خاندانش درود فرست و به جای آن ستم که او بر من کرده، بخشایش خود را نصیب من فرما، و به جای بدرفتاری هایش، بر من رحمت آور، که هر ناخوشایندی در برابر خشم تو ناچیز است، و هر مصیبتی در برابر غضب تو آسان.
خدایا، همچنان که ستم دیدگی را در چشم من بد آراسته ای، مرا از ستمگری نیز رویگردان کن.
خدایا، جز در پیشگاه تو دادخواهی نمی کنم، و از هیچ داوری جز تو یاری نمی خواهم؛ هرگز! پس بر محمد و خاندانش درود فرست و دعایم را به اجابت رسان و دادخواهی ام را به دگرگون شدن حال من پایان ده.
خدایا، مرا به ناامیدی از دادگری خویش میازمای، و آن که را بر من ستم روا می دارد، به ایمن شدن از کیفر خود امتحان مکن، تا در ستمگری بر من پای فشارد و به زور حقم را باز ستاند. به زودی آنچه را به ستمکاران وعده داده ای، برای او پیش آور، و آن مژده ی اجابت که به درماندگان داده ای، درباره ی من به انجام رسان.
خدایا، بر محمد و خاندانش درود فرست و چنان کن که قبول آنچه بر من مقدر کرده ای، چه مرا سود دهد و چه زیان، برایم آسان باشد، و مرا به آنچه از من گرفته ای یا به من داده ای، خشنود گردان، و به راست ترین راه، هدایت فرما، و به درست ترین کارها وادار.
خدایا، اگر خیر مرا در آن می بینی که گرفتن حق من و انتقام من از کسی که بر من ستم روا داشته است ـ تا روز جدایی حق از باطل و روز گرد آمدن مدعیان حق ـ به تأخیر افتد، پس بر محمد و خاندانش درود فرست و مرا با نیت درست و شکیبای پیوسته یاری فرما.
و مرا از خواهش های نکوهیده و نابردباری آزمندان در امان دار، و آن پاداش نیک را که برای من اندوخته ای و آن کیفر و عقاب را که برای دشمن من آماده کرده ای، در دلم نمایان کن. و آن را برای من دستاویزی قرار ده تا به مدد آن، به آنچه برایم مقدر کرده ای، خرسند شوم، و به آنچه برایم برگزیده ای، اطمینان یابم. چنین باد، ای پروردگار هستی ها، که تنها تو دارای بخشش بزرگ هستی و تنها تو بر هر کار توانایی.



امام سجاد(ع) صحیفه سجادیه



نوشته های مشابه



فضايل حضرت علی(ع) در کلام اهل سنت



کشتار خاموش و مصائب شیعیان در اغتشاشات سوریه



مخطئه و مصوبه کیستند؟



https://fa.mouood.com/۱۶۱۵۳/٪d۹٪۸۵٪d۸٪aa٪d۹٪۸۶-٪d۹٪۸۸-٪d۸٪aa٪d۸٪b۱٪d۸٪ac٪d۹٪۸۵٪d۹٪۸۷-٪d۸٪af٪d۸٪b۹٪d۸٪a۷٪db٪۸c-۴۳/


گفتگو با هوش مصنوعی

💬 سلام! می‌خوای درباره‌ی «متن و ترجمه فارسی دعای چهاردهم صحیفه سجادیه» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.