«یوحنا؛ مترجمی از انطاکیه» به ایران رسید

ایسنا/خوزستان رمان «یوحنا؛ مترجمی از انطاکیه» نوشته جان دوست با ترجمه یاسین عبدی منتشر شد.
به گزارش ایسنا، جان دوست، نویسنده کردتبار سوریه ای، کار خود را با سرودن شعر آغاز کرد. نخستین دفتر شعرش «قلعه دمدم» در ۱۹۹۱ در آلمان و ترکیه منتشر شد. سپس «دیوان جان» را در دبی و استانبول به چاپ رساند. سال ۱۹۹۳ داستان «رؤیای سوخته» را نوشت که جایزه نخست داستان کوتاه سوریه را دریافت کرد. بعدها این داستان در قالب فیلمی سینمایی با عنوان «مشتی خاک» درآمد که به بررسی مسایل و مشکلات پناهندگان می پرداخت.
رویدادهای این رمان به روزگار عثمانی ها برمی گردد و داستان نیز در شهر حلب، مروارید مشرق زمین، اتفاق می افتد، در عمارتی بزرگ که پدر مترجم انطاکیه ای برای او به یادگار گذاشته است. در اتاقی با شومینه و چراغ های روشن که برف و تاریکی گرداگرد آن را پوشانده و مترجم پیر، خاطرات روزگار سپری شده پر از درد، رنج، عشق و شیفتگی را برای شاگرد آلبانیایی اش دیکته می کند.
نویسنده در این رمان کوشیده است رایحه و شهد حکایت ها، حکمت ها و آموزه های ملل و ادیان مختلف را گرد هم آورده، در مسیر سفر به رم و گذشتن از قبرس، یونان و … داستانی از رواداری، آشتی و صلح بنویسد.
این رمان در ۲۱۶ صفحه و با قیمت ۷۶ هزار تومان در بازار کتاب است.
انتهای پیام
به گزارش ایسنا، جان دوست، نویسنده کردتبار سوریه ای، کار خود را با سرودن شعر آغاز کرد. نخستین دفتر شعرش «قلعه دمدم» در ۱۹۹۱ در آلمان و ترکیه منتشر شد. سپس «دیوان جان» را در دبی و استانبول به چاپ رساند. سال ۱۹۹۳ داستان «رؤیای سوخته» را نوشت که جایزه نخست داستان کوتاه سوریه را دریافت کرد. بعدها این داستان در قالب فیلمی سینمایی با عنوان «مشتی خاک» درآمد که به بررسی مسایل و مشکلات پناهندگان می پرداخت.
رویدادهای این رمان به روزگار عثمانی ها برمی گردد و داستان نیز در شهر حلب، مروارید مشرق زمین، اتفاق می افتد، در عمارتی بزرگ که پدر مترجم انطاکیه ای برای او به یادگار گذاشته است. در اتاقی با شومینه و چراغ های روشن که برف و تاریکی گرداگرد آن را پوشانده و مترجم پیر، خاطرات روزگار سپری شده پر از درد، رنج، عشق و شیفتگی را برای شاگرد آلبانیایی اش دیکته می کند.
نویسنده در این رمان کوشیده است رایحه و شهد حکایت ها، حکمت ها و آموزه های ملل و ادیان مختلف را گرد هم آورده، در مسیر سفر به رم و گذشتن از قبرس، یونان و … داستانی از رواداری، آشتی و صلح بنویسد.
این رمان در ۲۱۶ صفحه و با قیمت ۷۶ هزار تومان در بازار کتاب است.
انتهای پیام
پرسش و پاسخ در
«یوحنا؛ مترجمی از انطاکیه» به ایران رسید
گفتگو با هوش مصنوعی