۱۸ نامزد کتاب سال در گروه «ادبیات» معرفی شدند

به گزارش خبرگزاری فارس، در گروه «ادبیات» ۱۸ کتاب به مرحله دوم داوری سی و نهمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی راه یافتند.
در موضوع «متون قدیم» چهار کتاب زیر به عنوان نامزد معرفی شدند:
۱- احسن القصص: قصه حضرت یوسف(ع)، از مترجمی ناشناخته از اواخر سده پنجم یا اوایل سده ششم، تصحیح علی نویدی ملاطی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۳۹۹، صدوسی ودو، ۷۳۰ ص.
۲- دیوان مولانا امیربهاءالدین برندق خجندی، تصحیح: امید سروری، تهران: تراث اسلامی، ۱۳۹۹، ۴۸۲ ص.
۳- رسائل خواجو: شمع و شمشیر، سراجیه شمس و سحاب، نمد و بوریا، تألیف خواجوی کرمانی، تصحیح و تعلیقات: محمد شادروی منش و محمود عابدی، تهران: مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب، ۱۳۹۹، هشتادوپنج، ۳۵۷، ۶ ص.
۴- مجمل التواریخ و القصص، تصحیح اکبر نحوی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۳۹۹، ۹۰۷ ص.
همچنین نامزدهای موضوع «نقد ادبی (ترجمه)» به شرح ذیل است:
۱- جامعه شناسی ادبیات، تألیف دیانا لارنسون و آلن سوئینگ وود، ترجمه شاپور بهیان، تهران: سمت؛ پژوهشکده تحقیق و توسعه علوم انسانی، ۱۳۹۹، نه، ۲۹۰ ص.
۲- حدیث دیگران: شرق شناسی در برابر غرب شناسی (تصویرهای فرهنگی و ادبی ایران و فرانسه)، تألیف لیتیسیا ننکت، ترجمه احیاء عمل صالح و منیژه عبدالهی، تهران: تمدن علمی، ۱۳۹۹، ۲۷۲ ص.
۳- درآمدی بر نقد ادبی در قرن بیست ویکم (مجموعه مقالات)، ویراستار: جولین ولفری، ترجمه ناهید شهبازی مقدم، سمنان: دانشگاه سمنان، ۱۳۹۹، ۶۲۲ ص.
۴- رمان مدرن، تألیف جس متز، ترجمه آرش خوش صفا، تهران: حکمت کلمه، ۱۳۹۹، ۴۶۴ ص.
۵- زبان و جنسیت در افسانه ها و قصه های عامیانه: تحلیل زبانی قصه های کهن و نو، تألیف آلساندرا لوراتو، ترجمه اعظم داودی، تهران: فرهامه، ۱۳۹۹، ۳۰۰ ص.
۶- مطالعات ادبیات کودک: راهنمای روش پژوهش، تألیف ام. گرنبی و کیمبرلی رنولدز، ترجمه محبوبه فرهنگی، تهران: مدرسه، ۱۳۹۹، ۳۹۲ ص.
در موضوع «ادبیات عربی» نیز چهار کتاب زیر به عنوان نامزد معرفی شدند:
۱- دیوان حافظ بالعربیه شعرا، ترجمه نادر نظام طهرانی، ویراستار: سعید واعظ، تهران: آوای خاور، ۱۳۹۸، ۱۱۰۰ ص.
۲- شیخ در محبس: رمانی براساس زندگی شیخ الرئیس بوعلی سینا، نوشته یوسف زیدان، ترجمه علیرضا باقر، تهران: شایا، ۱۳۹۹، ۲۹۶ ص.
۳- غروب غرناطه، نوشته رضوی عاشور، ترجمه علیرضا باقر، تهران: شایا، ۱۳۹۹، ۴۵۸ ص.
۴- فی الشعر الجاهلی، تألیف طه حسین، ترجمه سعید اکبری، تهران: مولیان، ۱۳۹۹، ۲۵۲ ص.
در موضوع «ادبیات زبان های دیگر» نیز کتاب های زیر به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند:
۱- تعمیر زندگان، نوشته میلیس دکرانگال، ترجمه محمدمهدی شجاعی، تهران: برج، ۱۳۹۹، ۲۲۰ ص.
۲- دیوار، نوشته جان لنچستر، ترجمه بابک طهماسبی، تهران: خوب، ۱۳۹۹، ۲۳۸ ص.
۳- جاده ای به ناکجا، نوشته دیو ایگرز، ترجمه ایمان مختار، تهران: خوب، ۱۳۹۹، ۱۴۲ ص.
۴- نیمه شبی آرام، نوشته ویلیام وارتن، ترجمه علیرضا شفیعی نسب، تهران: خوب، ۱۳۹۹، ۲۶۲ ص.
مراسم پایانی سی ونهمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بهمن ماه سال جاری برگزار می شود.
انتهای پیام/
در موضوع «متون قدیم» چهار کتاب زیر به عنوان نامزد معرفی شدند:
۱- احسن القصص: قصه حضرت یوسف(ع)، از مترجمی ناشناخته از اواخر سده پنجم یا اوایل سده ششم، تصحیح علی نویدی ملاطی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۳۹۹، صدوسی ودو، ۷۳۰ ص.
۲- دیوان مولانا امیربهاءالدین برندق خجندی، تصحیح: امید سروری، تهران: تراث اسلامی، ۱۳۹۹، ۴۸۲ ص.
۳- رسائل خواجو: شمع و شمشیر، سراجیه شمس و سحاب، نمد و بوریا، تألیف خواجوی کرمانی، تصحیح و تعلیقات: محمد شادروی منش و محمود عابدی، تهران: مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب، ۱۳۹۹، هشتادوپنج، ۳۵۷، ۶ ص.
۴- مجمل التواریخ و القصص، تصحیح اکبر نحوی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۳۹۹، ۹۰۷ ص.
همچنین نامزدهای موضوع «نقد ادبی (ترجمه)» به شرح ذیل است:
۱- جامعه شناسی ادبیات، تألیف دیانا لارنسون و آلن سوئینگ وود، ترجمه شاپور بهیان، تهران: سمت؛ پژوهشکده تحقیق و توسعه علوم انسانی، ۱۳۹۹، نه، ۲۹۰ ص.
۲- حدیث دیگران: شرق شناسی در برابر غرب شناسی (تصویرهای فرهنگی و ادبی ایران و فرانسه)، تألیف لیتیسیا ننکت، ترجمه احیاء عمل صالح و منیژه عبدالهی، تهران: تمدن علمی، ۱۳۹۹، ۲۷۲ ص.
۳- درآمدی بر نقد ادبی در قرن بیست ویکم (مجموعه مقالات)، ویراستار: جولین ولفری، ترجمه ناهید شهبازی مقدم، سمنان: دانشگاه سمنان، ۱۳۹۹، ۶۲۲ ص.
۴- رمان مدرن، تألیف جس متز، ترجمه آرش خوش صفا، تهران: حکمت کلمه، ۱۳۹۹، ۴۶۴ ص.
۵- زبان و جنسیت در افسانه ها و قصه های عامیانه: تحلیل زبانی قصه های کهن و نو، تألیف آلساندرا لوراتو، ترجمه اعظم داودی، تهران: فرهامه، ۱۳۹۹، ۳۰۰ ص.
۶- مطالعات ادبیات کودک: راهنمای روش پژوهش، تألیف ام. گرنبی و کیمبرلی رنولدز، ترجمه محبوبه فرهنگی، تهران: مدرسه، ۱۳۹۹، ۳۹۲ ص.
در موضوع «ادبیات عربی» نیز چهار کتاب زیر به عنوان نامزد معرفی شدند:
۱- دیوان حافظ بالعربیه شعرا، ترجمه نادر نظام طهرانی، ویراستار: سعید واعظ، تهران: آوای خاور، ۱۳۹۸، ۱۱۰۰ ص.
۲- شیخ در محبس: رمانی براساس زندگی شیخ الرئیس بوعلی سینا، نوشته یوسف زیدان، ترجمه علیرضا باقر، تهران: شایا، ۱۳۹۹، ۲۹۶ ص.
۳- غروب غرناطه، نوشته رضوی عاشور، ترجمه علیرضا باقر، تهران: شایا، ۱۳۹۹، ۴۵۸ ص.
۴- فی الشعر الجاهلی، تألیف طه حسین، ترجمه سعید اکبری، تهران: مولیان، ۱۳۹۹، ۲۵۲ ص.
در موضوع «ادبیات زبان های دیگر» نیز کتاب های زیر به مرحله دوم داوری راه پیدا کردند:
۱- تعمیر زندگان، نوشته میلیس دکرانگال، ترجمه محمدمهدی شجاعی، تهران: برج، ۱۳۹۹، ۲۲۰ ص.
۲- دیوار، نوشته جان لنچستر، ترجمه بابک طهماسبی، تهران: خوب، ۱۳۹۹، ۲۳۸ ص.
۳- جاده ای به ناکجا، نوشته دیو ایگرز، ترجمه ایمان مختار، تهران: خوب، ۱۳۹۹، ۱۴۲ ص.
۴- نیمه شبی آرام، نوشته ویلیام وارتن، ترجمه علیرضا شفیعی نسب، تهران: خوب، ۱۳۹۹، ۲۶۲ ص.
مراسم پایانی سی ونهمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بهمن ماه سال جاری برگزار می شود.
انتهای پیام/
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 سلام! میخوای دربارهی «۱۸ نامزد کتاب سال در گروه «ادبیات» معرفی شدند» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.