نویسنده و مترجم شیرازی به خانواده جایزه ادبی جمالزاده پیوست



به گزارش خبرنگار مهر، مراسم پایانی نخستین دروه جایزه جمالزاه در شهر اصفهان برگزار شد که در بخش برگزیدگان داستان آزاد، زهرا نی چین برای داستان «جای پنجه های بابا» نفر سوم شد.

از این نویسنده جوان پیشتر ترجمه ها و داستان هایی به چاپ رسیده که از جمله می توان به برگردان فارسی رمان «پسر» نوشته «یو نسبو» با ترجمه از نروژی شارلوت بارسلاند اشاره کرد.

به گزارش خبرنگار مهر، زهرا نی چین درسال ۱۳۶۶ در شیراز زاده شده و دارای مدرک کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی است که پیشتر کتاب «دورنمای کاسل راک» مجموعه داستانی اثر آلیس مونرو، «کوایدان حکایات اشباح» نوشته «لافاکادیو هرن» و «خداحافظ تسوگومی» اثر «بنانا یوشیموتو»، نویسنده ژاپنی را به فارسی برگردانده است.
گفتگو با هوش مصنوعی

💬 سلام! می‌خوای درباره‌ی «نویسنده و مترجم شیرازی به خانواده جایزه ادبی جمالزاده پیوست» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.