واژه های فارسی در زبان فرانسه



برخی از واژه های زبان فارسی به زبان فرانسوی راه یافته اند که تعدادی از آن ها در ادامه می آید.

به گزارش ایسنا، صفحه گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در تازه ترین مطلب واژه شناسی خود به واژه های فارسی در زبان فرانسوی پرداخته و آورده است: «براساس بررسی های انجام شده در زبان فرانسوی، جدا از واژه های لاتینی الاصل، در حدود سه هزار واژه بیگانه در این زبان وجود دارد. بیشتر این واژه ها ایتالیایی، انگلیسی و عربی هستند. تعدادی واژه فارسی نیز - از قرن دوازدهم میلادی - به طور مستقیم یا از طریق زبان های عربی، ترکی و هندی به فرانسوی راه یافته اند. برخی از این واژه ها کمابیش همان صورت آوایی را حفظ کرده اند و تعدادی نیز دگرگونی آوایی یا معنایی یافته اند.

تعدادی از این واژه ها عبارت اند از:

کاروان caravane (fr.)

بازار bazar (fr.)

بادیان badiane (fr.)

قرمز: القرمز (عربی) kermés, cramoisi (fr.)

پادزهر: بازهر (عربی) bézoard (fr.)

پاپوش: بابوج (عربی) babouche (fr.)

کوشک: (ترکی) kiosque(fr.) köşk

سپاهی: sipahi (ترکی) spahi (fr.)

شغال: çakal (ترکی) chacal (fr.)

شال: shal (هندی) chale (fr.)»

انتهای پیام
گفتگو با هوش مصنوعی

💬 سلام! می‌خوای درباره‌ی «واژه های فارسی در زبان فرانسه» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.