روایتی از میهمان خارجی نمایشگاه کتاب / خانه فرهنگ و هنر تاجیکستان راه می افتد؟- اخبار ادبیات و نشر - اخبار فرهنگی تسنیم

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، رحمان علی میرعلیزاده مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان با تأکید بر اینکه ایران و تاجیکستان دارای فرهنگ و زبان مشترک اند گفت: فرهنگ نوعی از دیپلماسی است. با این نگاه می توان گفت زبان زیرمجموعه فرهنگ است و بهترین روش برای گردهم آوردن مردمان هم زبان است. نمایشگاه حاضر فضایی مساعد برای تقویت رابطه ها و بهره وری از آثار یکدیگر را فراهم کرده است.
او درباره اهمیت ارتباط زبان فارسی میان دو کشور به خبرنگار تسنیم گفت: خوشبختانه گنجینه بزرگی داریم که هم در تاجیکستان و افغانستان و هم در ایران این حس برابر نسبت به پاسداشت زبان فارسی وجود دارد. این رسالت همه ما است که این ارتباطات را همیشه زنده نگه داریم و در جهت توسعه و تقویت آن قدم برداریم.
مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان ضمن سپاس از دعوت رسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران از جمهوری تاجیکستان به عنوان میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه بین المللی کتاب، گفت: ما هر ساله در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شرکت می کنیم و با روال نمایشگاه کتاب آشنا هستیم.
وی تأکید کرد: ناشران تاجیکی هم از ظرفیت این رویداد بهره ور می شوند اما امسال با دعوت رسمی آقای محمدمهدی اسماعیلی، وزیر محترم وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان میهمان ویژه شرکت کردیم که از این راه منت داری خود را ابراز می کنیم. این فضا بستری برای رشد کردن رابطه های ادبی میان ناشران و ادیبان است. خوشبختانه استقبال خیلی گرم و صمیمانه ای از طرف وزارت فرهنگ ایران اتفاق افتاد و ملاقات ها و موضوعات مشترکی که دنبال شد.
معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان در پاسخ به این سؤال که ارتباط بین ناشران دو کشور چگونه است، تأکید کرد: خوشبختانه ارتباط خوب است، اما باید سطح و کیفیت آن بالاتر برود. یعنی در واقع باید بیشتر کوشش کنیم که ناشران همدیگر را بهتر بشناسند و بتوانند بیشتر محصولات شان را عرضه کنند.
میرعلیزاده در خصوص راه اندازی خانه فرهنگ و هنر نیز چنین گفت: کارها در این حوزه دنبال می شوند و نمی توانم زمان مشخص راه اندازی خانه فرهنگ و هنر را بگویم اما در تلاشیم امسال این اتفاق بیفتد.
او همچنین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران را بهترین رویداد در جهان معاصر دانست و افزود: چنین رخدادهای فرهنگی فضای بهتری را برای تحکیم رابطه تاجیکستان با ایران فراهم می کند.
به تعبیر مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان، هیأت تاجیکی ۳۰۰ عنوان کتاب با موضوعات ادبی، تاریخی- سیاسی و دایره المعارف را در کنار آثار نقاشی و صنایع دستی در دید عموم علاقه مندان قرار داده است تا مخاطبان علاوه بر آثار منتشرشده در تاجیکستان با سلیقه و هنر تاجیکی آشنا شوند.
انتهای پیام/
او درباره اهمیت ارتباط زبان فارسی میان دو کشور به خبرنگار تسنیم گفت: خوشبختانه گنجینه بزرگی داریم که هم در تاجیکستان و افغانستان و هم در ایران این حس برابر نسبت به پاسداشت زبان فارسی وجود دارد. این رسالت همه ما است که این ارتباطات را همیشه زنده نگه داریم و در جهت توسعه و تقویت آن قدم برداریم.
مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان ضمن سپاس از دعوت رسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران از جمهوری تاجیکستان به عنوان میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه بین المللی کتاب، گفت: ما هر ساله در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شرکت می کنیم و با روال نمایشگاه کتاب آشنا هستیم.
وی تأکید کرد: ناشران تاجیکی هم از ظرفیت این رویداد بهره ور می شوند اما امسال با دعوت رسمی آقای محمدمهدی اسماعیلی، وزیر محترم وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان میهمان ویژه شرکت کردیم که از این راه منت داری خود را ابراز می کنیم. این فضا بستری برای رشد کردن رابطه های ادبی میان ناشران و ادیبان است. خوشبختانه استقبال خیلی گرم و صمیمانه ای از طرف وزارت فرهنگ ایران اتفاق افتاد و ملاقات ها و موضوعات مشترکی که دنبال شد.
معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان در پاسخ به این سؤال که ارتباط بین ناشران دو کشور چگونه است، تأکید کرد: خوشبختانه ارتباط خوب است، اما باید سطح و کیفیت آن بالاتر برود. یعنی در واقع باید بیشتر کوشش کنیم که ناشران همدیگر را بهتر بشناسند و بتوانند بیشتر محصولات شان را عرضه کنند.
میرعلیزاده در خصوص راه اندازی خانه فرهنگ و هنر نیز چنین گفت: کارها در این حوزه دنبال می شوند و نمی توانم زمان مشخص راه اندازی خانه فرهنگ و هنر را بگویم اما در تلاشیم امسال این اتفاق بیفتد.
او همچنین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران را بهترین رویداد در جهان معاصر دانست و افزود: چنین رخدادهای فرهنگی فضای بهتری را برای تحکیم رابطه تاجیکستان با ایران فراهم می کند.
به تعبیر مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان، هیأت تاجیکی ۳۰۰ عنوان کتاب با موضوعات ادبی، تاریخی- سیاسی و دایره المعارف را در کنار آثار نقاشی و صنایع دستی در دید عموم علاقه مندان قرار داده است تا مخاطبان علاوه بر آثار منتشرشده در تاجیکستان با سلیقه و هنر تاجیکی آشنا شوند.
انتهای پیام/
گفتگو با هوش مصنوعی
💬 سلام! میخوای دربارهی «روایتی از میهمان خارجی نمایشگاه کتاب / خانه فرهنگ و هنر تاجیکستان راه می افتد؟- اخبار ادبیات و نشر - اخبار فرهنگی تسنیم» بیشتر بدونی؟ من اینجام که راهنماییت کنم.